Sen başımı ağrıtıyorsun. | Open Subtitles | أنت التي تصيبيني بالصداع أنت الذي تصيبني بالصداع |
Binlerce ameliyat yaptım halen ensizyon anı biraz başımı döndürür. | Open Subtitles | قمت بالآلاف من العمليات ومع ذلك، لحظة الشق لا تزال تصيبني بالدوار قليلا |
Defol buradan. Midemi bulandırıyorsun. | Open Subtitles | بعد الإنتظار لمدة سنتين اخرج من هنا , أنت تصيبني بالغثيان |
Ben artık yokum, ve şu an midemi bulandırıyorsun. | Open Subtitles | أنا بره ذلك، وأنت تصيبني بالمرض الآن |
Ben ordudan değilim ve tüm bu formalite beni biraz rahatsız ediyor. Beni biraz sıkıntıya sokuyor. | Open Subtitles | وكلّ هذه الرسميات ترهقني كثيراً، إن لم أقل تصيبني بالتوتر |
Haklısın. John Edward ile Karşıya Geçmek filminin biletine 200 dolar verdikten sonra Neredeyse ülsere yakalanıyordum. | Open Subtitles | صحيح ، كادت أن تصيبني قرحة بعد أن خسرنا 200 دولار |
Canımı sıkıyorsun. | Open Subtitles | أنت تصيبني بالصداع - فقط أفعلي ما أمرتِك به |
Dikkatli ol adamım. Az kalsın beni vuruyordun. | Open Subtitles | كن حذراً يا رجل أنت كدت أن تصيبني هذه المرة |
Böyle daha iyi. Kloroform kokusu beni uyutuyor. | Open Subtitles | هذا افضل ، فرائحة الكلوروفورم تصيبني بالدوار |
Ama şimdi çok beyaz oldu, başımı ağrıtıyor. | Open Subtitles | لقد أصبحت شديدة البياض حتى أنها تصيبني بالصداع |
Kutudan gelen koku biraz başımı döndürdü. | Open Subtitles | الرائحة القادمة من ذاك الصندوق تصيبني بدوار |
Kafama aldığım o darbe hâlâ başımı döndürüyor gerçek reçeteyle aldığım reçeteli ilaçlar kullanmam gerekiyor. | Open Subtitles | لا زالت ضربة الرأس تلك تصيبني بالدوار يا رجل اضطررت لأخذ أدوية والتي في الحقيقة كان لها وصفات من الطبيب |
Yalamayı kes! Midemi bulandırıyorsun. | Open Subtitles | توقف عن هذا أنت تصيبني بالغثيان |
Ne kadar boktan biriymişsin! Midemi bulandırıyorsun! | Open Subtitles | أيّها الحقير، أنت تصيبني بالغثيان |
Midemi bulandırıyorsun, dostum. | Open Subtitles | أنت تصيبني بالغثيان، يارجل |
Şu Jane Hudson beni deli ediyor, Onu öldürebilirim! | Open Subtitles | جين هدسون تصيبني بالجنون، كم أرغب بقتلها. |
Sen, Freud ve Halpern'in canı cehenneme! Beni hasta ediyor! | Open Subtitles | تبا لك و للمختل عقليا فرويد و لريناتا هيلبرن الذي تصيبني بالإشمئزاز |
İlk seferinde öldüğünü düşündüm. Neredeyse kalp krizi geçirecektim. | Open Subtitles | في البداية، كنت أظنه ميت كادت أن تصيبني سكتة قلبية |
Neredeyse üzerinde ismim olan bir kurşun için üzülmeyi bir kurşunu ilgililerin dikkatine göndermeye tercih edeceğim. | Open Subtitles | أنا أقلق أكثر بشأن رصاصة مُقدر لها أن تصيبني أكثر من قذيفة قد تصيب الجميع |
- Karışma. Canımı sıkıyorsun. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي إنّك تصيبني بالغثيان |
Canımı sıkıyorsun. - Hey! | Open Subtitles | أنت تصيبني بالصداع |
Kahretsin, Coop! Az kalsın beni vuruyordun. | Open Subtitles | اللعنة كوبر,كنت على وشك ان تصيبني |
Neredeyse beni vuruyordun! | Open Subtitles | يا رجل كدت أن تصيبني! |
Japon filmleri beni uyutuyor. | Open Subtitles | الأفلام اليابانية تصيبني بالملل |