ويكيبيديا

    "تضحية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fedakarlık
        
    • kurban
        
    • fedakârlık
        
    • fedakarlığı
        
    • kurbanı
        
    • bedel
        
    • fedakârlığı
        
    • adak
        
    • feda etmek
        
    • özveri
        
    • kurbanlar
        
    • fedakarlığa
        
    • fedakarlıktı
        
    • fedakârlıktır
        
    • fedakârlıklar
        
    Sırf onun bir sorunu var diye Samantha fedakarlık yapmamalı. Open Subtitles انها شولدن، تي تضحية من هي لشخص ما لديه مشكلة.
    Soyadını devam ettirmek için o kadar büyük bir fedakarlık yapar mıydın? Open Subtitles ، كان عليك القيام بذلك، ربما هي تضحية للمحافظة على إسم العائلة
    Evi durdurmak için ölüm değil, bir canın kurban edilmesi gerek. Open Subtitles لإيقاْف العمليةِ ، البيت يَحتاجُ .إلى تضحية بالحياةِ بدلاً مِنْ الموتِ
    O yüzyıllardır ölüydü ama kurban ayininin kaçmasını sağladığını düşünüyoruz. Open Subtitles لبث ميّتًا لقرون، ونعتقد أنّ تضحية النار سمحت له بالهرب.
    Bizler, özgürlük için mücadele etmek istiyoruz ama bu fedakârlık gerektirir. Open Subtitles نريد الكفاح من أجل حريتنا لكن ليس هناك حرية بدون تضحية.
    Denemeniz gerek yoksa bu yeminlerinizin ne tür bir fedakarlık olduğunu anlayamazsınız. Open Subtitles عليكِ تجربة ذلك. وإلا فأي تضحية هي تلك التي في نذرك البتولي؟
    Bizim için fedakarlık yapmaktan çünkü bu ilişkiyi ciddiye almıyor. Open Subtitles القيام بأي تضحية من أجلنا لأنها ليست جادة بشأن العلاقات
    Baban onaylamayacak... ama ölümünüzün gerekli bir fedakarlık olduğunu anlayacaktır. Open Subtitles لن يوافق والدك لكنه سيفهم أن وفاتك كانت تضحية ضرورية
    Ailenizin geçmişte büyük bir fedakarlık yapmış olduğu anlaşılırdı. TED إلى أن عائلة مرتدي هذه الحلي قد قدم تضحية كبيرة في الماضي بأمواله للحرب
    Aranızdan bazıları ölebilir, ama bu yapmak istediğim bir fedakarlık. Open Subtitles قد يموت بعضكم ولكن هذه تضحية أنا مستعد لتقديمها
    eğer tanrı haşarılık yapar ve insan kurban isterse, Igbo'lar tanrıyı yok eder, TED ولكن إذا قام هذا الإله بأمور غير عادلة، وبدأ يطلب تضحية بشرية، فإن الإيغبو يدمرون هذا الإله.
    Bu kadar genç ve güzel bir kadının kendini fedakârca nasıl kurban ettiğini göz ardı etmeyelim. Open Subtitles وعن تضحيتها بذاتها تضحية قدمتها برضاء تام, من امراة جميلة مازالت جذابة ومازالت شابة, من اجل ان تمنح ضوء تأثيرها
    Kardeşiniz, ailesi uğruna soylu bir davranış göstererek kendini göz göre göre kurban ediyor. Open Subtitles هي تضحي تضحية طائشة بنفسها في سبيل أسرتها
    Yeryüzü, hangi kurban pahasına olursa olsun bir şekilde, senin gibi insanlara katlanmayı beceriyor. Open Subtitles الأرض أصبحت بطريقة ما ملائمة لأمثالك بالرغم من أى تضحية
    Ama ailesi için yapman gereken bir fedakârlık daha var. Open Subtitles لكن هُناك أكثر من تضحية يجب .عليك أن تقدمها لعائلتها
    Büyük bir fedakârlık yapıyor. Balık tutmaya bayılır. Open Subtitles انه يُقدم هنا على تضحية عظيمة فهو يعشق الصيد
    Sen de fedakârlık yapacaksın, ikimiz de fedakârlık yapacağız. Open Subtitles أنت سَتُقدّمُ تضحية أيضاً، نحن سَنُؤدّي تضحيةَ سوية
    Benim için her türlü fedakarlığı yaparak, beni bu okula gönderen ailemden de saygınlığı öğrendim. Open Subtitles و من تضحية والديَّ بكل شئ لإرسالي إلى تلك المدرسة تعلمت الامتنان
    Gönüllü bir kralın kurbanı olan... bakir soytarı, kabul edilecektir. Ama beni arayacakları aklınıza gelmiyor mu? Open Subtitles ، تضحية الملك الراغب كالأحمق العذراء، سيكون مقبولاً
    Olacaklardan onları koru, ve ben de istediğinin bin katı bedel ödemeye hazırım. Open Subtitles أرشدهم لطريق الصواب وسأشكرك آلاف المرات مقدماً مع أيّ تضحية تطلبها منى
    Eşinin fedakârlığı sayesinde kızının dünyaya inme şansı olacak. Open Subtitles و بسبب تضحية زوجتكَ فسيكون بإمكان إبنتكَ أنْ تعود للأرض
    Atalarına dua ettiler ve onları kötülükten korumaları için adak adadılar. Open Subtitles دعوا لأجدادهم وادوا تضحية لتحميهم من الشر
    Bu olayı şahı korumak için kaleyi feda etmek gibi düşün. Open Subtitles فكر بالأمر كما لو أنه.. تضحية بغراب من أجل ملك
    Belki sonra. Şimdilik sadece muhteşem, kibar özveri yeter. Open Subtitles هذا رائع لكن الآن سنرى تضحية النفس النبيلة
    Bir değişim olduğunda, aynı zamanda bazı kurbanlar da olacaktır. Open Subtitles عندما يكون هناك تغيير دائما تكون هناك تضحية
    Müvekkilimizin böbrek bağışının eşlerden birinin diğeri için yaptığı fedakarlığa eş değerde olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نعتبر تبرع عميلنا بالكلية يعتبر تضحية كبيرة
    Benim bildiğim bu bir fedakarlıktı ve seni mutlu etti. Open Subtitles كلا,لكن على الأقل اعترفي أنه كان تضحيةً تضحية كنت سعيد بفعلها من أجلك
    Aşk fedakârlıktır açıkça senin anlayamadığın bir şey. Open Subtitles الحبّ تضحية و هو أمرٌ يبدو أنّكِ لا تفهمينه
    İlk mürettebat, böylesine büyük bir yolculuğun büyük fedakârlıklar gerektirdiğini biliyordu. Open Subtitles الطاقم الأصلى كان يعلم أن رحلة بهذا الحجم تتطلب تضحية عظيمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد