ويكيبيديا

    "تضرر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zarar
        
    • hasarı
        
    • hasar
        
    • hasarlı
        
    • yaralanmış
        
    • hasarını
        
    • Yaralanan
        
    • bir nakli
        
    Kendi kendini iyileştirme yeteneğine rağmen beyni tamir edilemez şekilde zarar görmüş olabilir. Open Subtitles حتى مع قدراتها للبقاء أو شفاء نفسها طبيعيا ربما دماغها تضرر بدون إصلاح
    Bu ya çok etkileyiciydi ya da beynin fena halde zarar görmüş. Open Subtitles أما ذلك عميق جدا ، او أن دماغك قد تضرر بصورة كلية
    Kalbin elektriksel aktivitelerini ölçmek için yaygın olarak kullanılan elektrokardiyogramı ve kalp kasındaki hasarı belirlemek için kan testini uygularlar. TED عادةً ما يستخدمون جهاز تخطيط القلب لقياس النشاط الكهربائي للقلب ويجرون فحصاً للدم لتقدير مدى تضرر العضلة القلبية.
    Söyleyebileceğim kadarıyla, bu sıradışı beyin hasarı uzun dönemli naquadria radyasyonuna maruz kalma sonucunda oluşmuş. Open Subtitles أقرب ما يمكنني قوله إنه حالة نادرة من تضرر المخ ينتج عن التعرض الطويل لأشعة النكوادريا
    Düştüğünde yüzü öylesine hasar görmüş ki maskeyle gizlemek zorunda kaldı. Open Subtitles ووجهه الذي تضرر بشدة من أثر السقوط قام بإخفائه تحت القناع
    Bak, eğer o kadar hasarlı görülüyorsa, neden 5 yıl önce araştırmadılar? Open Subtitles عظامه لم تتحطم لكن قلبه تضرر أنظرِ، إذا لم يتضرر قلبه لماذا تعتقدين أنه
    Tatlım, korkarım Rupert yaralanmış. Open Subtitles عزيزي اعتقد ان روبيرت قد تضرر قليلاً
    Nefes borusu çevresindeki kıkırdak zarar görmüş, ölüm sebebi ise nefes borusu ezilmesi. Open Subtitles الغضروف حول القصبة الهوائية تضرر ولكن سبب الوفاة كان بالواقع سحق القصبة الهوائية
    Fark etmez çünkü bir kere Cat ve Vincent bu süper insan saçmalığını ağızlarından kaçıracak benim komiserlik işim zarar görecek. Open Subtitles لم يعد يهم حتى لأنه حالما كات وفينسينت يتفوهون بجميع ما يعلموه عن قضية الناس الخارقيين, تعلم سوف تضرر سمعتي القيادية
    Lovell'ın söylediğine göre patlamada zarar görmüş, bu nedenle motoru yok farzedelim. Open Subtitles هو محرك وحدة القيادة و مما قاله لوفيل ربما يكون تضرر في الإنفجار
    Eminim yapan adamlar aracının zarar görmesine çocukların... ezilmesinden daha fazla üzülmüştür. Open Subtitles أعتقد أنه محطم من تضرر سيارته أجل من الفتيات الذين قتلهم
    Saçım o kadar zarar görmüştü ki, o günden beri kısa kestirmek zorunda kaldım. Open Subtitles شعري قد تضرر جدا , اجبرت أن اجعله قصيرا منذ ذلك الحين
    Bak, doktor zarar görsün istemem ama önceliğim onun güvenliği değil. Open Subtitles لا أريد تضرر الطبيبة لكن على حساب سلامتي ولكن سلامتها ليست أولوياتي
    Tek taraflı beyin hasarı sonucu yatay boyutun yanlış tanıtımı. Open Subtitles تشويه للفضاء الأفقي عند تضرر الدماغ الأحادي الجانب.
    Bir şey yazıyor. Tek taraflı beyin hasarı sonucu yatay boyutun yanlış tanıtımı. Open Subtitles تشويه للفضاء الأفقي عند تضرر الدماغ الأحادي الجانب.
    Koroner atardamarlarınızdan birinde bulunan tıkanıklığı açmayı başardık ve röntgenlere göre de kalp kası hasarı beklediğimizden düşük. Open Subtitles تمكنّا من فتح انسداد بأحد شرايينك التاجية والأشعة المقطعية تظهر أن تضرر عضلة القلب أقل مما توقعناه
    -Nedenler... yan hasar olarak, yandaş Pakistan'a ulaşacak. Open Subtitles الأسباب هي أن مخاطر تضرر المنطقة المحيطة وجمهورية ـ باكستان ـ الحليفة عالية جدا
    Ayrıca, beyni ileri derecede hasar görmüş. Gözlerini kontrol edememesinden anlaşılıyor. Open Subtitles كما أن دماغه تضرر إلى درجة كبيرة بحيث فقد السيطرة على العينين
    Elimden geleni yaptım ama ortakyaşamı ağır hasar almıştı. Open Subtitles بذلت جهدي، ولكن متكافله كان قد تضرر بشدة
    Bayan Scott bile evlenmemiş ve çocuğu olmamanın seni hasarlı mal yapmadığını anlıyor. Open Subtitles حتى السيدة سكوتي تفهمت الأمر كونك أبتر و غير متزوج لا تجعلك تضرر بالناس
    Bart, Martin ciddi biçimde yaralanmış ya da ölmüş olabilir. Open Subtitles (بارت) ، قد يكون (مارتن) في تضرر كبير أو أسوأ
    Bu tür bir stres kan basıncını artıracak ve damar hasarını daha da kötüleştirecektir. Open Subtitles .يرفع من ضغط الدم لديه ويزيد من تضرر المخ
    Korkunçtu. Yaralanan oldu. Open Subtitles كان مخيفًا بأن شخصا ما تضرر..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد