ويكيبيديا

    "تظن ان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sence
        
    • sanıyorsun
        
    • düşünüyorsun
        
    • Sizce
        
    • olduğunu düşünüyor
        
    • olduğunu düşünmüyor
        
    • dersin
        
    • düşünüyorsan
        
    • düşünüyorsunuz
        
    • suç işlemiş olabilir
        
    Sence Na Yeong ve Ha Seon iyi uyumuslar midir? Open Subtitles انا سأستحم اولا هل تظن ان نايونج وهاسون نامو جيدا؟
    Sence Sandy de sabah saçını bu şekilde mi yapmıştır? Open Subtitles هل تظن ان ساندي وضعها على شعره هذا الصباح ؟
    Yani Sence katillerin serbestçe dolaşmasına izin vermek de mi gerçek? Open Subtitles اذن, انت تظن ان هذا حقيقى,ايضا وتترك هكذا القاتل يفر بجريمته؟
    Her şeyin seninle ilgili olduğunu sanıyorsun. Ağlamamın seninle ilgisi yoktu. Open Subtitles انت تظن ان كل شيء يتعلق بك لا علاقة لبكائي بك
    Sen ne düşünüyorsun, hasta mı yoksa ben mi paranoyağım? Open Subtitles اذن ما رأيك هل تظن ان المريض مرتاب ام انا؟
    Sizce Bayan Manion, Barney Quill'e kars olan tavrlarnda serbest ve rahat myd? Open Subtitles l اسْحبُ السؤالَ. هل تظن ان السيدة مانيون كانت تعامل بارني دون كلفة
    Sence bu kadar yolu sadece sana nutuk çekmek için mi geldim? Open Subtitles هل تظن ان جئت كل الطريق لهنا حتى اعطيك فقط هذا الخطاب؟
    Sence papa Pauline'e kürtaj izni verebilir mi? Open Subtitles هل تظن ان البابا يمكنه اعطاء بولين الاذن بالاجهاض
    Ordunun adam kaçırma işine girmesi Sence de garip değil mi? Open Subtitles هذا صحيح الا تظن ان الامر غريب بعض الشيء
    Sence Foscatini, İtalyan hükümetine mi çalışıyordu? Open Subtitles هل تظن ان فوسكاتينى كان يعمل دبلوماسيا لحكومته ؟
    Bu Sence çok mu komik? Open Subtitles ماذا هل تظن ان ذلك مضحك هل تضحك عادة على مآسي الآخرين
    $200'dan daha değerli bir iş çıkarmadım mı Sence de? Open Subtitles ان كنت تظن ان هذا يستحق أكثر من 200 دولار فأنا أقدر هذا
    Sence Scott ve Annie bu defa Belize'ye gidebilecekler mi? Open Subtitles هل تظن ان انى وسكوت سوف يصلوا بسلام الى بليز هذه المرة ؟
    Sence annem dünyadan aşağı düşene kadar düşmeye devam edecek mi? Open Subtitles هل تظن ان أميِ ستستمرُّ بالسُقُوط حتى مركز الأرضَ؟
    İspanya kralının Fransa kralından daha kötü olacağını mı sanıyorsun? Open Subtitles وانت تظن ان حاكم اسباني سيكون افضل من هذا الفرنسي؟
    Cleggler kafalarını eğip, öylece uzaklaşacaklar mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن ان الكليغز سوف يرفعون لنا قبعاتهم ويرحلون ؟
    Gerçekten mahkemelik bir durum olacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل حقا تظن ان المسألة ستصل الى المحاكمة ؟
    Yani Mösyö Chevenix'in vasiyeti imzalamasın diye öldürüldüğünü mü düşünüyorsun? Open Subtitles اذن انت تظن ان السيد شيفنكس قد قتل لمنعه من التوقيع على هذه الوصية ؟
    Sizce o otobüste bulunmanız ve kitabın yazarıyla arkadaş olmanız tesadüf mü? Open Subtitles هل تظن ان حقيقة كونك كنت على متن تلك الحافلة و صداقتك مع المؤلفة مصادفة ؟
    Ama çoğu insan onu haklayan şeyin alemler ve eroin olduğunu düşünüyor. Open Subtitles ولكن معظم الناس تظن ان ذلك بسبب الكحول والهيرويين ذلك اذاه جدا
    Böyle şovların şiddet ve cinsel sapkınlıklara neden olduğunu düşünmüyor musunuz? Open Subtitles ولكن الا تظن ان هذة العروض تساهم في نشر مناخ العنف والتوعك الجنسي في المجتمع
    Peki, bu kadar kolay olduğunu düşünüyorsan, bana başka bir şey göndermeye ne dersin? Open Subtitles ان كنت تظن ان ذلك سهل جداً لِمَ لا تعطيني شيءً اخر
    Bunun büyük bir göl olduğunu düşünüyorsan, bir de evimizin yanındakini görmelisin. Open Subtitles تظن ان هذه بحيرة كبيرة, يجب ان تري البحيرة بجانب بيتنا
    Bu kadının Başkan Joo Joong Won'un yakınında bir yerde olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تظن ان تلك المرأة في مكان ما بالقرب من الرئيس جو جونغ ون؟
    Colt ne suç işlemiş olabilir Şerif? Open Subtitles ما الذى تظن ان كولت فعلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد