Sence Na Yeong ve Ha Seon iyi uyumuslar midir? | Open Subtitles | انا سأستحم اولا هل تظن ان نايونج وهاسون نامو جيدا؟ |
Sence Sandy de sabah saçını bu şekilde mi yapmıştır? | Open Subtitles | هل تظن ان ساندي وضعها على شعره هذا الصباح ؟ |
Yani Sence katillerin serbestçe dolaşmasına izin vermek de mi gerçek? | Open Subtitles | اذن, انت تظن ان هذا حقيقى,ايضا وتترك هكذا القاتل يفر بجريمته؟ |
Her şeyin seninle ilgili olduğunu sanıyorsun. Ağlamamın seninle ilgisi yoktu. | Open Subtitles | انت تظن ان كل شيء يتعلق بك لا علاقة لبكائي بك |
Sen ne düşünüyorsun, hasta mı yoksa ben mi paranoyağım? | Open Subtitles | اذن ما رأيك هل تظن ان المريض مرتاب ام انا؟ |
Sizce Bayan Manion, Barney Quill'e kars olan tavrlarnda serbest ve rahat myd? | Open Subtitles | l اسْحبُ السؤالَ. هل تظن ان السيدة مانيون كانت تعامل بارني دون كلفة |
Sence bu kadar yolu sadece sana nutuk çekmek için mi geldim? | Open Subtitles | هل تظن ان جئت كل الطريق لهنا حتى اعطيك فقط هذا الخطاب؟ |
Sence papa Pauline'e kürtaj izni verebilir mi? | Open Subtitles | هل تظن ان البابا يمكنه اعطاء بولين الاذن بالاجهاض |
Ordunun adam kaçırma işine girmesi Sence de garip değil mi? | Open Subtitles | هذا صحيح الا تظن ان الامر غريب بعض الشيء |
Sence Foscatini, İtalyan hükümetine mi çalışıyordu? | Open Subtitles | هل تظن ان فوسكاتينى كان يعمل دبلوماسيا لحكومته ؟ |
Bu Sence çok mu komik? | Open Subtitles | ماذا هل تظن ان ذلك مضحك هل تضحك عادة على مآسي الآخرين |
$200'dan daha değerli bir iş çıkarmadım mı Sence de? | Open Subtitles | ان كنت تظن ان هذا يستحق أكثر من 200 دولار فأنا أقدر هذا |
Sence Scott ve Annie bu defa Belize'ye gidebilecekler mi? | Open Subtitles | هل تظن ان انى وسكوت سوف يصلوا بسلام الى بليز هذه المرة ؟ |
Sence annem dünyadan aşağı düşene kadar düşmeye devam edecek mi? | Open Subtitles | هل تظن ان أميِ ستستمرُّ بالسُقُوط حتى مركز الأرضَ؟ |
İspanya kralının Fransa kralından daha kötü olacağını mı sanıyorsun? | Open Subtitles | وانت تظن ان حاكم اسباني سيكون افضل من هذا الفرنسي؟ |
Cleggler kafalarını eğip, öylece uzaklaşacaklar mı sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تظن ان الكليغز سوف يرفعون لنا قبعاتهم ويرحلون ؟ |
Gerçekten mahkemelik bir durum olacağını mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل حقا تظن ان المسألة ستصل الى المحاكمة ؟ |
Yani Mösyö Chevenix'in vasiyeti imzalamasın diye öldürüldüğünü mü düşünüyorsun? | Open Subtitles | اذن انت تظن ان السيد شيفنكس قد قتل لمنعه من التوقيع على هذه الوصية ؟ |
Sizce o otobüste bulunmanız ve kitabın yazarıyla arkadaş olmanız tesadüf mü? | Open Subtitles | هل تظن ان حقيقة كونك كنت على متن تلك الحافلة و صداقتك مع المؤلفة مصادفة ؟ |
Ama çoğu insan onu haklayan şeyin alemler ve eroin olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | ولكن معظم الناس تظن ان ذلك بسبب الكحول والهيرويين ذلك اذاه جدا |
Böyle şovların şiddet ve cinsel sapkınlıklara neden olduğunu düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | ولكن الا تظن ان هذة العروض تساهم في نشر مناخ العنف والتوعك الجنسي في المجتمع |
Peki, bu kadar kolay olduğunu düşünüyorsan, bana başka bir şey göndermeye ne dersin? | Open Subtitles | ان كنت تظن ان ذلك سهل جداً لِمَ لا تعطيني شيءً اخر |
Bunun büyük bir göl olduğunu düşünüyorsan, bir de evimizin yanındakini görmelisin. | Open Subtitles | تظن ان هذه بحيرة كبيرة, يجب ان تري البحيرة بجانب بيتنا |
Bu kadının Başkan Joo Joong Won'un yakınında bir yerde olduğunu mu düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تظن ان تلك المرأة في مكان ما بالقرب من الرئيس جو جونغ ون؟ |
Colt ne suç işlemiş olabilir Şerif? | Open Subtitles | ما الذى تظن ان كولت فعلة؟ |