ويكيبيديا

    "تظن نفسك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğunu sanıyorsun
        
    • sanıyorsun sen
        
    • olduğunu zannediyorsun
        
    • sandığın
        
    • olduğunu düşünüyorsun
        
    • olduğunuzu sanıyorsunuz
        
    • sanıyorsun kendini
        
    • sanıyordun
        
    • zannediyorsun sen
        
    • sandın kendini
        
    • yaptığını sanıyorsun
        
    • Sen kendini ne sanıyorsun
        
    "Kim olduğunu sanıyorsun da bu şekilde buraya geliyorsun Carlos? Open Subtitles من تظن نفسك يا كارلوس ؟ تاتي الى هنا هكذا
    Cesareti satın alabilir misin? Kim olduğunu sanıyorsun? Open Subtitles لا يمكنك ان تشترى الجراءه مقابل دولار من تظن نفسك ؟
    Kim olduğunu sanıyorsun bilmiyorum ama biraz önce koca bir binayı mahvettin. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مَنْ تظن نفسك لَكنَّك حطّمتَ البناية فقط
    Hem kendini ne sanıyorsun sen? Gemi kaptanı falan mı? Open Subtitles وهذا ينطوي على مفارقة تاريخية وكراهية للنساء ما الذي تظن نفسك , قبطان البحر ؟
    Seni orospu çocuğu! Çekil çimlerimin üstünden. Kim olduğunu sanıyorsun sen, Bay ahlak polisi. Open Subtitles يا ابن العاهره اخرج من بيتي ماذا تظن نفسك فاعلاً ؟
    Karımın nesi olduğunu zannediyorsun, bilmiyorum ama bu ev, hâlâ benim. Open Subtitles هاه انظر لااعلم من تظن نفسك بالنسبه الى زوجتي ولكن هذا لايزال منزلي
    Böyle yüksekten atarak, kim olduğunu sanıyorsun? Open Subtitles من تظن نفسك لكى تلعب دور الكولونيل العظيم؟
    Sen--Sen kim olduğunu sanıyorsun, seni küçük bok parçası? Open Subtitles لن أكون حتي مضطر أن أحضر إلي المكتب أستطيع أداء الوظيفه في البيت من تظن نفسك أيها التافه الحقير المخبول
    Kim olduğunu sanıyorsun da buraya gelip, ailemi suçluyorsun? Open Subtitles من تظن نفسك لكي تأتي إلى هنا وتتهم عائلتي؟
    - Annie! - Sen de kim olduğunu sanıyorsun? Ben polisim, seni beyinsiz fırlama. Open Subtitles من تظن نفسك ؟ أنا الشرطة , أيها السافل الغبي
    Sen kim olduğunu sanıyorsun da bana ne yapacağımı ya da nasıl hissetiğimi söylüyorsun? Open Subtitles أعني، من تظن نفسك لتخبرني ماذا أفعل أو كيف أشعر؟
    Sen kim olduğunu sanıyorsun da bana emir veriyorsun? Open Subtitles من عساك تظن نفسك لتلقي لي بالاوامر
    - Kimin işine burnunu soktuğunu sanıyorsun sen? Open Subtitles سآخذ تلك الأشياء ماذا تظن نفسك ؟
    Hey dostum, kim olduğunu sanıyorsun sen? Open Subtitles أنتيارجل.. من تظن نفسك بحق الجحيم ؟
    Ne cehenneme gittiğini sanıyorsun sen? Open Subtitles أين تظن نفسك ذاهب بحق الجحيم ؟
    Akıllı olduğunu zannediyorsun, değil mi? Open Subtitles أراهنك بأنك تظن نفسك ذكياً جداً ؟
    sandığın yalnız kurt değilsin. Open Subtitles أنت لست الذئب الوحيد الذى تظن نفسك أنه هو
    Belki de yaşlı yoldaşlarından daha iyi olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles لعلك تظن نفسك الآن أفضل بكثير من رفاقك القدامى؟
    hey siz kim olduğunuzu sanıyorsunuz da mekanımı basıyorsunuz ha? ! Open Subtitles من تظن نفسك لتقتحم بيتي بمثل هذا
    Sana yeterince katlandım. Ne sanıyorsun kendini, Tanrı mı? Open Subtitles اسمع لقد اكتفيت منك اللعنة من تظن نفسك تكون ؟
    Iman'la konuşarak ne halt ettiğini sanıyordun? Open Subtitles ماذا تظن نفسك فاعلاً هنا التحدث الى ايمان ؟
    Sen dostluğun ne olduğunu nasıl bileceksin? ne yaptığını zannediyorsun? sen bir kızı tuzağa düşürmek için benim ismimi mi kullanıyorsun? Open Subtitles من تظن نفسك تستعمل إسمي لإصطياد الفتيات؟
    Seni çatlak sesli serseri! Kenny G falan mı sandın kendini? Open Subtitles أيها المخنث من تظن نفسك هل أنت (كيني جي) ؟
    Bebeğimi zorla alıp buraya getirerek ne b.k yaptığını sanıyorsun? Open Subtitles ماذا تظن نفسك فاعلا بحق الجحيم؟ تمسك بطفلى الرضيه وتجلبه إلى هنا؟
    Sen kendini ne sanıyorsun da, 'ifade vermem' diye saçmalıyorsun? Open Subtitles ومن تظن نفسك حتى تقول لي "لن أشهد"، وتعبث معي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد