ويكيبيديا

    "تعالى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hadi
        
    • Haydi
        
    • gelin
        
    • Buraya gel
        
    • gelsene
        
    • Gel buraya
        
    • gelip
        
    • - Gel
        
    Hadi, gelin, Sir Wilfrid. Bu konuyu artık düşünmemeniz gerek. Open Subtitles تعالى الآن يا سير ويلفريد يجب ألا تفكر فى الأمر
    Michael, başlangıç yerine dön. - Hadi canım, bir daha dene. Open Subtitles تعالى يا عزيزى، حاول مرة أخرى جورج، خذ انت الطائرة الورقية
    - Hadi, tatlım, tekrar dene. - George, sen uçurtmayı al. Open Subtitles تعالى يا عزيزى، حاول مرة أخرى جورج، خذ انت الطائرة الورقية
    Bu hayatımda kutladığım en büyük bayram. Haydi gel de bütün hikayeyi anlat bize. Open Subtitles هذا اليوم للاحتفال بالرب تعالى و اقصص علينا القصة بأكملها
    Haydi, kadınlar, yoksa bu son Aziz Martin kutlamamız olacak! Open Subtitles تعالى يا امرأة وإلا سيكون هذا اخر عيد للقديس نحتفل به
    Hadi gelin öyleyse, eğer su üstünde uyumak istiyorsanız, çünkü... Open Subtitles لهذا تعالى إلينا إذا كنت تريد أن تنام على الماء
    - Hadi, Hadi. - Hayır, hayır. Chenault, Gel buraya. Open Subtitles هيا هيا لا، لا، لا شانيل تعالى هنا نحن سنغادر
    Hadi şoför bey, bizimle birşeyler iç. Open Subtitles تعالى أيتها السائقة و تناولى واحداً معنا
    Hadi, Lezzetli artıklarımızla... yemeğimizi yedikten sonra oturup salak bir film izleyelim. Open Subtitles تعالى, لنأكل بعض الطعام المتبقى الردىء ثم بعد العشاء, سوف نجلس فقط مثل الكتل الصماء ونشاهد فيلماً غبياً فى الفيديو
    Hadi, sadece 5 dakika. Hayır, hayır, sen değil. Open Subtitles تعالى ، سأعطيك خمس دقائق لا ، اننى لا أريدك ، فقط مايهيو
    Hadi o zaman, küçük, özgürsün. Hadi, dövüş! Open Subtitles تعالى , فتى , اصبح ذراعك متحرر تعالى , فتى , اضربه , تعالى , فتى , اضربه
    Haydi anne, çok eğleneceğiz. Belki şansın açılır. Open Subtitles موم , تعالى سنقضى وقتا رائعا وربما حتى يصيبك الحظ
    Buna ne dersin? Haydi, artık evliyiz. Bu tümüyle yasal. Open Subtitles ما رأيك فى هذا , تعالى , فنحن زوجين الان وهذا امر شرعى
    Şimdi, Haydi, rahatla. Adamın servis atmasına izin ver Buddy. Open Subtitles الان تعالى ,اهدأ دع الرجل يضرب السيرف , بودى
    Şarap için Lidya'ya gelin. En iyisi oradadır. Open Subtitles تعالى إلى ليديا من أجل النبيذ إنه الأفضل
    gelin Bay Thorn. İşe koyulsak iyi olur. Open Subtitles تعالى معى يا مستر ثورن الأفضل أن نذهب للعمل
    - Hiçbir şey göremiyorum. - Buraya gel ve tut. Open Subtitles انا بالكاد لا ارى اى شئ تعالى الى هنا واعصرى
    Hey güzelim, gelsene bana, aşkım. Open Subtitles فليغنى الجميع يا جميله الجميلات تعالى لى يا حبيبتى
    Gel buraya da şu gençle ilgilen. Diğer işlerimi halledeceğim. Open Subtitles تعالى هنا وقابلي هذا الشاب لدي عمل آخر أهتم به
    Detroit yarışını izliyoruz. Sen de gelip bir dilim alsana. Open Subtitles نحن نشاهد سباق ديترويت الكبير تعالى , وخذى شريحة بيتزا
    - Gel o zaman, ben seni bırakırım. - önemli değil. Open Subtitles تعالى معى سأقوم بتوصيلك إلى هناك لا داعى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد