Hadi, gelin, Sir Wilfrid. Bu konuyu artık düşünmemeniz gerek. | Open Subtitles | تعالى الآن يا سير ويلفريد يجب ألا تفكر فى الأمر |
Michael, başlangıç yerine dön. - Hadi canım, bir daha dene. | Open Subtitles | تعالى يا عزيزى، حاول مرة أخرى جورج، خذ انت الطائرة الورقية |
- Hadi, tatlım, tekrar dene. - George, sen uçurtmayı al. | Open Subtitles | تعالى يا عزيزى، حاول مرة أخرى جورج، خذ انت الطائرة الورقية |
Bu hayatımda kutladığım en büyük bayram. Haydi gel de bütün hikayeyi anlat bize. | Open Subtitles | هذا اليوم للاحتفال بالرب تعالى و اقصص علينا القصة بأكملها |
Haydi, kadınlar, yoksa bu son Aziz Martin kutlamamız olacak! | Open Subtitles | تعالى يا امرأة وإلا سيكون هذا اخر عيد للقديس نحتفل به |
Hadi gelin öyleyse, eğer su üstünde uyumak istiyorsanız, çünkü... | Open Subtitles | لهذا تعالى إلينا إذا كنت تريد أن تنام على الماء |
- Hadi, Hadi. - Hayır, hayır. Chenault, Gel buraya. | Open Subtitles | هيا هيا لا، لا، لا شانيل تعالى هنا نحن سنغادر |
Hadi şoför bey, bizimle birşeyler iç. | Open Subtitles | تعالى أيتها السائقة و تناولى واحداً معنا |
Hadi, Lezzetli artıklarımızla... yemeğimizi yedikten sonra oturup salak bir film izleyelim. | Open Subtitles | تعالى, لنأكل بعض الطعام المتبقى الردىء ثم بعد العشاء, سوف نجلس فقط مثل الكتل الصماء ونشاهد فيلماً غبياً فى الفيديو |
Hadi, sadece 5 dakika. Hayır, hayır, sen değil. | Open Subtitles | تعالى ، سأعطيك خمس دقائق لا ، اننى لا أريدك ، فقط مايهيو |
Hadi o zaman, küçük, özgürsün. Hadi, dövüş! | Open Subtitles | تعالى , فتى , اصبح ذراعك متحرر تعالى , فتى , اضربه , تعالى , فتى , اضربه |
Haydi anne, çok eğleneceğiz. Belki şansın açılır. | Open Subtitles | موم , تعالى سنقضى وقتا رائعا وربما حتى يصيبك الحظ |
Buna ne dersin? Haydi, artık evliyiz. Bu tümüyle yasal. | Open Subtitles | ما رأيك فى هذا , تعالى , فنحن زوجين الان وهذا امر شرعى |
Şimdi, Haydi, rahatla. Adamın servis atmasına izin ver Buddy. | Open Subtitles | الان تعالى ,اهدأ دع الرجل يضرب السيرف , بودى |
Şarap için Lidya'ya gelin. En iyisi oradadır. | Open Subtitles | تعالى إلى ليديا من أجل النبيذ إنه الأفضل |
gelin Bay Thorn. İşe koyulsak iyi olur. | Open Subtitles | تعالى معى يا مستر ثورن الأفضل أن نذهب للعمل |
- Hiçbir şey göremiyorum. - Buraya gel ve tut. | Open Subtitles | انا بالكاد لا ارى اى شئ تعالى الى هنا واعصرى |
Hey güzelim, gelsene bana, aşkım. | Open Subtitles | فليغنى الجميع يا جميله الجميلات تعالى لى يا حبيبتى |
Gel buraya da şu gençle ilgilen. Diğer işlerimi halledeceğim. | Open Subtitles | تعالى هنا وقابلي هذا الشاب لدي عمل آخر أهتم به |
Detroit yarışını izliyoruz. Sen de gelip bir dilim alsana. | Open Subtitles | نحن نشاهد سباق ديترويت الكبير تعالى , وخذى شريحة بيتزا |
- Gel o zaman, ben seni bırakırım. - önemli değil. | Open Subtitles | تعالى معى سأقوم بتوصيلك إلى هناك لا داعى |