Gel de kendi gözlerinle gör, sersem! | Open Subtitles | اللعنة .. تعال و الق نظرة بنفسك أيها الاحمق |
Junior, gel... Gel de, kardeşinin altını değiştirmesi için annene yardım et. | Open Subtitles | يا صغير ، تعال ، تعال و ساعد أمك في تغيير حفاض أخيك |
Mm-hmm. Buraya Gel de, çakmağı bulmama yardım et. ( 'Here I Am' by Al Green ) 'bütün sorunlarımı saklıyorum' | Open Subtitles | تعال و ساعدني في العثور على الشعلة ألقي كل المشاكل خلف ظهري |
"Ve dört canavarın sesini duydum, "Gel ve gör" diyorlardı." | Open Subtitles | و سمعت صوت الوحش الرابع يقول : تعال و انظر |
"Bak Jabba, bir daha benimle konuşmak istediğinde, kendin Gel ve gör. Bu alçakları gönderme." | Open Subtitles | انظر جابا, في المرة القادمة تريد الكلام معي، تعال و انظر لى بنفسك ولا ترسل احد هؤلاء الأغبياء |
Lütfen, bu tacizlere bir son verin. Gelin ve bu çetecilere derslerini verin. | Open Subtitles | أرجوك,أوقف هذا الباطل تعال و لقن هؤلاء الأوغاد درسا |
Siz ve gulyabanileriniz bir şey bulursa Gelip beni tekrar görün. | Open Subtitles | و إذا وجدت أنت و غيلانك شيئاً, تعال و زرني مجدداً |
Gel evlat. Gel de emekliliğinin yanına otur. | Open Subtitles | . هيا , يا فتى . تعال و إجلس بجانب مصروف التقاعد |
Gel hadi, hadi Gel de yanıma otur. Burada bize güzel bir yer buldum. | Open Subtitles | تعال، تعال، تعال و إجلس بجانبي لقد حجزت لنا موقعا جيدا هنا |
Baines. - Gel de yılana bir bak. | Open Subtitles | ـ تعال و ألق نظرة على الثعبان ـ أهو أجمل من "ماكجريجور" ؟ |
Gel de al dört göz. | Open Subtitles | تعال و احصل عليه يا ذو الأربع عيون |
Gel de bir fincan al. Viskimi deneyebilirsin. | Open Subtitles | تعال و احتسي كوب جرب الويسكي خاصتي |
Hey, Gel de beni yakala seni o.. çocuğu. | Open Subtitles | تعال و أمسكني أيها السافل القبيح |
'buradayım bebeğim' 'Gel ve al beni' 'buradayım bebeğim' 'ooh, Gel ve al beni' 'elimden tut' 'ooh, evet, göster bana' 'buradayım bebeğim' | Open Subtitles | ها أنا ذا يا عزيزي تعال و خذني ها أنا ذا يا عزيزي |
'buradayım bebeğim' 'Gel ve al beni' 'buradayım bebeğim' 'Gel ve al beni' 'elimden tut' | Open Subtitles | ها أنا ذا يا عزيزي تعال و خذني ها أنا ذا يا عزيزي |
İstersen Gel ve bize uğra. Güzel vakit geçireceğiz. | Open Subtitles | تعال و اجلس معنا إن أردت سنقضي وقتاً جيداً |
Gel ve otur, baba,yolculuk yüzünden yorgun olmalısın. | Open Subtitles | تعال و أجلس ، أبي. لا بد أنك مرهق من رحلتك. |
Sonunda çıldırdı. Gel ve şu bıcağı al! | Open Subtitles | لقد انتهى حالها إلى الجنون تعال و أبعد هذا الخنجر |
Lütfen Gelin ve nasıl daha özgür daha verimli olunur öğrenin, ve hayatınızın kontrolünü elinize alın. | Open Subtitles | من فضلك، تعال و تعرف كيف تصبح حراً أكثر، و منتجاً أكثر و مسيطراً على حياتك أكثر |
Böyle olmaz aptal! Önce Gelip şunlara sarın! | Open Subtitles | ليس هكذا ، أيها الأبله ، تعال و ارتد الملابس الواقية اولا |
Gelin de torunumun resimden kazandığı madalyaları görün. Bu kutu doldu. | Open Subtitles | تعال و انظر ، كل هذا لحفيدي لقدفازتلوحاته. |