ويكيبيديا

    "تعاني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • acı
        
    • vardı
        
    • yaşıyor
        
    • zarar
        
    • kötü
        
    • hastalığı
        
    • yaşıyorsun
        
    • Sende
        
    • yaşadığını
        
    • olduğunu
        
    • ıstırap
        
    • hastası
        
    • muzdarip
        
    • sıkıntısı
        
    Başkalarına acı çektirdin. Şimdi senin acı çekmen bir adalet. Open Subtitles لقد جعلت الجميع يعاني فمن العدل أن تعاني أنت أيضاً
    Başkalarına acı çektirdin. Şimdi senin acı çekmen bir adalet. Open Subtitles لقد جعلت الجميع يعاني فمن العدل أن تعاني أنت أيضاً
    Ayrıca, Radha'nın ahali ne der diye sessizlik içinde acı çekmesi reva mı? Open Subtitles إضافةً إلى هذا، هَلْ يَجِبُ أَنْ نَتْركَ رادها تعاني في صمت لخوفِ المجتمعِ؟
    Sadece onların da doğal olmayan şekillerde ölen tüm organizmaların ölmeden önce çok acı çektiğini belirten evrensel kanuna tabi olmaları gerektiğini biliyoruz. Open Subtitles إلا أنه يجب أن يقدم إلى القانون العالمي كل من يسبب بموت اي كائن بوسائل غير طبيعية وجعلها تعاني كثيرا قبل الخلاص الأخير.
    "Kapa çeneni seni köpek, hak ediyorsun..." "...acı çekmek zorundasın!" diyordu." Open Subtitles إخرس ايها الكلب أنت تستحقّ ذلك ، أنت يجب أن تعاني
    Zavallı kadının kalbini çıkartmak... Birisi onun acı çektiğini görmek istemiş. Open Subtitles انتزاع قلب المرأة المسكينة شخص ما أراد أن يراها وهي تعاني
    acı çekmek istiyorsun çünkü suçluluk hissediyorsun bu senin psikopat olmadığını gösterir. Open Subtitles تريد أن تعاني لأنّكَ إذا شعرتَ بالذنب، عندها لن تكون مضطرباً عقليّاً
    Afrika'nın acı çektiğini biliyoruz. Ama bu eski haber, değil mi? Open Subtitles كلنا يعرف ان افريقيا تعاني ولكن هذه أخبار الامس، اليس كذلك؟
    Carolyn şimdiden acı çekiyor ve bu şekilde ölmek istemiyor. Open Subtitles كارولين تعاني سلفا و لا تريد ان تموت بهذه الطريقة
    Bu şehre acı çektirmek istiyorsun en azından terbiyeli olup bunu sadece benim bölgemle değil, ...diğer yerlere yayarak başlasaydın. Open Subtitles تريد أن تعاني هذه المدينة على الأقل في نصف الرتابة الجارية ليس فقط الجرأة على قسمي , الذي هو بالمناسبة
    Her şey bir anda düzelecekse, neden bekleyerek acı çekesin ki? Open Subtitles لماذا تعاني خلال فترة الانتظار لو أن كل شيء سيتم تصحيحه
    acı çekiyorsun. Sonra da bana saldırıyorsun. Anlıyorum ama sonsuza dek böyle kalamazsın. Open Subtitles أنتِ تعاني الألم وتنطقين بلاذع الكلام أتفهّمكِ، لكن لا يمكنك البقاء هكذا للأبد
    Bir keresinde birisi bana krallığımın uzun zamandır acı içinde olduğunu söylemişti Open Subtitles قال لي أحدهم ذات مرّة أنّ مملكتي ظلّت تعاني لزمن طويل جدّاً
    Bu olayla ilgili ailemin ne denli acı çektiğini ve bu sebeple bir başka ailenin asla böyle bir kaybın acısını yaşamamasını dilediğimi anımsıyorum. TED و أتذكر رؤيتي لعائلتي وهي تعاني من ذلك وكنت أفكر بأني لا أريد أبداً لأي عائلة اخرى .أن تشعر بهذا النوع من الفقد
    9 yaşında ve çişini tutamayıp sürekli iltihap ve acı içinde olan bir kız tanıyorum. TED أعرف فتاة في التاسعة تعاني من سلس البول و التهابات مستمرة وألم.
    Sanırım gazı vardı çünkü büyük bir gaz kütlesinin çıkmasına izin verirdi. Open Subtitles أظن أنها كانت تعاني من غازات لأنها فجأة أخرجت ريحًا فظيعة جدًا
    Noktalı virgül, kimlik bunalımı yaşıyor gibi görülebilir. TED ربما يبدو وكأن الفاصلة المنقوطة تعاني من أزمة هوية.
    P.S. beyninin sağ tarafına zarar veren bir felç geçirdi. Bu onu sol tarafındaki her şeyden bihaber bıraktı. TED تعاني بي.إس. من صدمةٍ قامت بتدمير الجزء الأيمن من المخ، ممّا جعلها غير مدركة لكلّ شيء على جانبها الأيسر.
    Karımın annesinin ayağı kötü durumda. - Ayağı mı sakat? Open Subtitles حماتي تعاني من مرض في قدمها ويجب أن أدفع تكاليفه
    Korkarım ki şarabını paylaşacak olursam eğer... Sende olduğu anlaşılan iğrenç hastalığı kaparım. Open Subtitles أخشى أنّني إذا شاركتك في شرب النبيذ فقد الأًصاب بالأمراض التي تعاني منها
    Sözel bozukluğu yaşıyorsun. Çok zaman atlaması yapmanın yan etkilerinden biri. Open Subtitles إنك تعاني ارتباكاً لغوياً، وهذا عرض جانبي لقفز زمني حاد كهذا
    Yanlış bir şey yapmadığını bir çeşit çöküntü yaşadığını biliyor. Open Subtitles وهو يعلم أنك لا تستطيع أن ترتكب أي خطأ وبالتأكيد أنك تعاني بعضاً من الانهيار النفسي
    Ahlaken zayıf olduğunu biliyorum, o yüzden açıklamama izin ver. Open Subtitles أعلم أنك تعاني أخلاقياً من هذا دعني أوضحها لك أكثر
    Almanya ıstırap çekemez. Almanya'nın aklı yoktur. TED ألمانيا لا تستطيع أن تعاني. ألمانيا ليس لها عقل.
    İşte bu 46 yaşında bir kadın nüks eden akciğer kanseri hastası. TED هذه سيدة تبلغ من العمر 46 كانت تعاني من سرطان رئة معاود
    Bunun usûle uygun olmadığını biliyorum ama tanıdığım biri Fabry hastalığından muzdarip. Open Subtitles أعرف أنّه ليس وضعا طبيعيا لكن فتاة أعرفها تعاني من داء فابري
    Şu anki tahminler 2040 yılına kadar, 20'den fazla ülkede su sıkıntısı yaşanabileceğini gösteriyor. TED وتتوقع التقديرات الحالية أنه بحلول عام 2040، قد تعاني ما قد يفوق 20 دولة أخرى من نقص المياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد