ويكيبيديا

    "تعتقد أنّه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sence
        
    • sanıyorsun
        
    • sizce
        
    • düşünüyor
        
    • düşündüren
        
    • olduğunu düşünüyorsun
        
    • düşündüğün
        
    Bu şeyin gerçek olması neden bu kadar önemli sence? Open Subtitles لماذا تعتقد أنّه من المهمّ جدّاً، أن يكون هذا حقيقيّاً؟
    Peri masalı teorinin doğru olması neden bu kadar önemli sence? Open Subtitles لماذا تعتقد أنّه من المهمّ جدّاً أن تكون قصصكَ الخرافيّةُ حقيقيّةً؟
    Dinle, çocuk, muhtemelen içeride bir sürü çılgın şey olduğunu sanıyorsun. Open Subtitles اسمع يا فتى، ربما تعتقد أنّه هناكَ الكثير من الأشياء المجنون التي تدور بالداخل
    Anılarından oluşan bir hapishane ile onu kapalı tutabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنّه يمكنك بناء سجن من الذكريات لحبسها داخله؟
    Kendini koruma yarası yok. sizce yüzünü korumak için ellerini kaldırmış olması gerekmez miydi? Open Subtitles لا توجد لجروح للدفاع عن النفس ، ألا تعتقد أنّه كان يجب أن يضع يديه على وجهه للحماية
    Bak, Yönetim de onun gittiğini düşünüyor, ben de. Open Subtitles أنظري، الإدارة تعتقد أنّه رحل، وكذلك أنا.
    Peki bunu bizimle paylaşacağını düşündüren nedir? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد أنّه سيشارك ذلك معنا؟
    Orasının özelliğidir. Walter, bunun mekânsal bozulma olduğunu düşünüyorsun, değil mi? Open Subtitles (والتر)، تعتقد أنّه تدهور فضائي، أليس كذلك؟
    sence kızla bunu konuşmak için uygun bir pozisyonda mı? Open Subtitles هل تعتقد أنّه في موقف يسمح له بإقناعها بفعل ذلك؟
    sence ne kadardır burada? Open Subtitles إذاً، كم تعتقد أنّه مضى على وجودها هناك؟
    - sence oğlunun peşine öyle düştükten sonra özür dilememeli miydim? Open Subtitles ألا تعتقد أنّه يجدر بي ذلك بعد الطريقة التي طاردتُ بها ابنها؟
    Yani sence bu yaratığın kapsülün içinde olma ihtimali var mı? Tabii ki. Open Subtitles هل تعتقد أنّه من الممكن أنّها كانت داخل الكبسولة؟
    Diyelim ki bu muhbiri yakaladık sence ona ne yapmalıyım? Open Subtitles لذا فلنقل أننا أمسكنا بهذا الواشي ماذا تعتقد أنّه ينبغي عليّ أن أفعل به؟
    Paran var diye dünya kurallarına göre oynamak zorunda sanıyorsun. Open Subtitles تعتقد أنّه بسبب كلّ أموالكَ فالعالم بأسره سيلعب بقواعدكَ
    İçindeki boşluğu bu şekilde gidereceksin sanıyorsun ama işin doğrusu bir can almak işleri çok daha karmaşık hâle getirir. Open Subtitles تعتقد أنّه سيوقف تلك العلامات الفارغة في روحك، ولكن الحقيقة هي، قتل حياة سيجعل الأمور أكثر تعقيداً بكثير.
    Bu adamın bir dahaki sefer kimin peşinden geleceğini sanıyorsun? Open Subtitles من تعتقد أنّه سيستهدفه هذا الرجل تالياً؟
    Gerçekten ajans için kendimi tehlikeye atacağımı mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنّه سوف أعرّض نفسي للخطر لأجل الوكالة؟
    Kan şekerini nasıl ölçeceğini bilmiyordu mu sanıyorsun? Open Subtitles تعتقد أنّه لم يعرف كيف يفحص السكر في الدم؟
    sizce bu karışıklığın sonuna dek dayanır mı? Open Subtitles هـل تعتقد أنّه سيتحمّـل حتّى بعد هذه الفوضـى؟
    Ateşli sevgilisi onun zengin ve zevk sahibi insanlara resim satan harika bir sanatçı olduğunu düşünüyor. Open Subtitles الجميلة تعتقد أنّه فنّان رائع يبيع لوحاته للأغنياء والذوّاقين
    Başka biriyle çalıştığını düşündüren nedir sana? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّه يعمل لحساب شخص آخر؟
    Ve onun Bay X olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles -وأنت تعتقد أنّه السيّد "المجهول"؟
    Onun iğrenç olduğunu düşündüğün halde onun krakerlerini yiyiyorsun. Open Subtitles من الغريب أن تعتقد أنّه مقزّز، في حين أنّك تأكل بسكويته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد