ويكيبيديا

    "تعرف أكثر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fazlasını biliyor
        
    • şey bildiğini
        
    • daha çok şey biliyorsun
        
    • fazla şey
        
    • çok şey bilen
        
    • fazlasını bilmek
        
    • fazlasını bildiği
        
    • fazlasını bildiğini
        
    • fazlasını biliyorsun
        
    Bunu itiraf etmemesinin tek nedeni söylediğinden çok daha fazlasını biliyor olması. Open Subtitles والسب الوحيد أنها لن تقول ذلك أنها تعرف أكثر بكثير مما تقول
    Senden daha fazlasını biliyor. Atla gidebilir misin? Open Subtitles أنها تعرف أكثر مما تعرف هل يمكنك الركوب ؟
    Federaller Irene'in daha fazla şey bildiğini düşünüyordu, ve hayatı tehlikedeydi. Open Subtitles اعتقد المحققان أن آيرين كانت تعرف أكثر مما كانت تظن تعرفه. وحياتها كانت فى خطر.
    Isodyne'in bu olaya dâhiliyeti konusunda daha çok şey biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تعرف أكثر مما تقول بشأن تورط أيسداين بكل هذا، إليس كذلك؟
    Daha doğrusu, çok şey bilen bir kızdın. Open Subtitles فى الواقع، فتاة كانت تعرف أكثر من اللازم
    Dur, dur, bekle, daha fazlasını bilmek istersen David Wallace'ı arayabilirsin. Open Subtitles أقصد اذا أردت أن تعرف أكثر تستطيع الإتصال بديفيد والاس متأكد بأنه سيعطيك مراجع
    Bakın, sorun şu ki... onunla konuştuğumda... bildiğini düşündüğünden çok daha fazlasını bildiği ortaya çıktı. Open Subtitles أنظر، المشكلة... عندما زُرتهاُ للكَلام معها... أتضح أنه تعرف أكثر منما ظننت
    Daha fazlasını bildiğini düşünüyorum. Mesela kavganın niye çıktığını. Open Subtitles أظن أنك تعرف أكثر من ذلك لماذا بدأ العراك أولاً؟
    Amam tabii sen bir dahisin. Benden çok daha fazlasını biliyorsun. Open Subtitles و لكن بالطبع ، أنت عبقرى أنت تعرف أكثر مما اعرفه
    Orada olmasının tek açıklaması kız, kurulan tuzak ve saldırı hakkında söylediğinden daha fazlasını biliyor olmasıdır. Open Subtitles وجودها هناك يعني أنها تعرف أكثر مما تقول عن الفتاة وإيقاع الفخ
    Ve, sanıyorum ki kız kardeşim bana söylediğinden daha fazlasını biliyor. Open Subtitles وأعتقد بأن شقيقتي تعرف أكثر مما تبدي.
    - Jasmine Fontaine bize söylediğinden fazlasını biliyor. Open Subtitles تعرف أكثر من ما قالت أقول بأنها المفتاح
    Benden fazlasını biliyor. Birileriyle konuşuyor. Open Subtitles إنها تعرف أكثر مني إنها تتحدث إلى أشخاص
    Babamın bildiklerinden daha fazlasını biliyor. Open Subtitles - انها تعرف أكثر من والدي يمكن من أي وقت مضى.
    Dürüst olursam, senin anlattığından daha çok şey bildiğini düşündüğüm oldu. Open Subtitles لأكونصادقةتماماً, كان هناك وقت عندما اعتقدت أنّك لربما تعرف أكثر مما تقول
    Onun Tommy'e karşı şahitlik yapması bile onun hakkında bir sürü şey bildiğini gösteriyor. Open Subtitles الحقيقة أنها كانت تريد أن تحصل له على عذر للغياب وهذا يعنى أنها من المحتمل . تعرف أكثر مما نعلم
    ve sen bu şeyler hakkında kesinlikle benden daha çok şey biliyorsun. Open Subtitles وبالتأكيد تعرف أكثر مني في هذه الأمور
    Ama gene de diğer herkesten daha çok şey biliyorsun. Open Subtitles ومع ذلك أنت تعرف أكثر من الآخرين
    Yani demek oluyor ki, kesinlikle bize söylediklerinden daha fazla şey biliyor. Open Subtitles بما يعني أنها بالتأكيد تعرف أكثر مما تقول
    çok şey bilen kadını. Open Subtitles المرأة التي تعرف أكثر من اللازم.
    Bundan fazlasını bilmek istemezsin, şef. Open Subtitles ولا تريد أن تعرف أكثر من هذا أيّها الرئيس.
    Söylediğinden daha fazlasını bildiği aşikâr. Open Subtitles -هي تعرف أكثر ممّا تقوله بوضوح .
    Dedikoducu Kız'ın söylediğinden fazlasını bildiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقد أن فتاة النميمة تعرف أكثر مما تبوح به؟
    Bana niçin anlattığından daha fazlasını biliyorsun gibi geliyor? Open Subtitles لمَ يراودني الشعور بأنك تعرف أكثر مما تقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد