Görev yerini terk etmek, koşuşturmaya teşvik etmek, kemirgenleri tehlikeye atmak... | Open Subtitles | ترك واجبكِ، التحريض على الفوضى تعريض حياة القوراض للخطر بشكل متهور |
Neyle yüzleştiğimizi iyice öğrenmeden.. ..acemi askerleri tehlikeye.. ..atmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أود تعريض المجندين للأذى ريثما نتبيَّن تحديدًا من نواجه. |
Bu adamın, halkı tehlikeye atmaktan tutuklanmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن يتم القبض على هذه الرجل بتهمة تعريض حياة الأطفال للخطر |
Sizi soygun ve hayatını tehlikeye atacak şekilde, ...Bay Josiah Jonhson'a saldırmaktan tutukluyorum. | Open Subtitles | أقبض عليك بتهمة السرقة و الإعتداء و تعمد تعريض حياة جوسايا جونسون للخطر |
Sayın Yargıç, videoda gözükenler talihsiz olsa da çocuğu tehlikeye atma düzeyine çıkarılamaz. | Open Subtitles | حضرة القاضية، مايُظهره الفيديو مؤسفٌ حقًا، لكنّه لا يرتقي لمستوى تعريض الطّفل للخطر. |
Bay Chase, gururum okşandı ancak işimi çok ciddiye alıyorum ve geçici bir arzu adına bunu riske atmayı hiç istemiyorum. | Open Subtitles | أشعر بالإطراء، لكن آخذ عملي على محمل الجد لا أريد تعريض كل شيء للخطر لقاء ما يزعم أنها رغبة سريعة الزوال |
Bu yönetimi, bu ülkeyi tehlikeye atmaya nasıl cüret edersin? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على تعريض هذه الهيئة وهذا البلد لمثل هذه المخاطرة؟ |
Bu kaptan gemideki herkesin hayatını riske atmak pahasına şarkıyı dinlemeyi seçiyor. | TED | تعريض حياة كل من على السفينة للخطر لكي يستطيع اوديسيوس الاستماع للاغنية ولما كانت تلك هي الخطة كما اعتقد فقد |
Eğer bu araştırmadan bir sonuç alamazsak, şu anda başka bir SG takımı gönderip hayatlarını riske atmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أرى أى فائدة ترجى من تعريض أى فريق آخر إلا لو وجد شيئا |
Şimdi kimyasını riske atmak istemiyorum. | Open Subtitles | والإنسجام بينهم رائع وأنا لا أريد تعريض ذلك للخطر |
Burgund'un iki prensini de aynı anda tehlikeye atmak hiç de zekice değil. | Open Subtitles | ليس من الحكمة تعريض أميرين لبورغيند للخطر بالوقت نفسه |
Kaynağımızı açıklamak demek onu tehlikeye atmak olur, anlıyor musunuz? | Open Subtitles | لا يمكننا القول بدون تعريض مصدرنا للخطر، أتفهم؟ |
Bir kumar bağımlısının gönlünü almak için ekibi tehlikeye atmaktan rahatsız olmuyor musun? | Open Subtitles | إذاً هل تشعر بالراحة عند تعريض الوحدة للخطر إرضاءً لمدمن؟ |
Kasıtsız adam öldürmekten ve kendini tehlikeye atmaktan suçlu bulundun. | Open Subtitles | أتهمت بالقتل الغير متعمد و تعريض حياة الاخرين للخطر |
- Filonu tehlikeye atmaktan ısı tanımlayıcıları gibi gizli kayıtları yabancı bir devlete vermekten üstlerini yanlış bilgilendirmekten ve kendi pilotlarından birinin ölümüne sebep olmaktan. | Open Subtitles | تعريض سربك للخطر. تسريب معلومات سرية إلى حكومة أجنبية وتفعيل الوضع إعطاء معلومات خاطئة للضابط القائد والموافقة على اغتيال واحد من طياريك |
Hey, çocuklar, ne sana öğretiyor, dört kişilik bir cinayet durumda tehlikeye nasıl? | Open Subtitles | كيفية تعريض قضية قتل رباعى للخطر ؟ خذوا قسطاً من الراحة يا رفاق |
Alkollü araç kullanma, dikkatsizce başkasının hayatını tehlikeye atma, ruhsatsız araç kullanma, kaza mahallinden kaçma ve aklına gelebilecek herşey. | Open Subtitles | ، القيادة تحت تأثير الكحول ، تعريض الحياة للخطر ، قيادة سيّارة غير مسجلّة |
Üstlerinize yalan söylemeyi, başka ajanları tehlikeye atmayı böyle mi mazur gösteriyorsunuz? | Open Subtitles | بأنّ كم تبرّر الكذب إلى رؤسائك، تعريض للخطر الوكلاء الآخرين؟ |
Hepsini yapmış bir kadın olarak kendinizi tehlikeye atmaya mı çalışıyordunuz? | Open Subtitles | وبالنسبة لأمرأة قد فعلتي كل هذا هل كنتِ تحاولين تعريض نفسكِ للخطر؟ |
Zamanı gelince ortaya çıkar. O zaman kadar yapman gereken şeyi tehlikeye atamazsın. | Open Subtitles | حتي ذلك الحين، لن تكونين قادرة علي تعريض للخطر ما عليكِ القيام به |
Ben deneyler yapan bir dermatoloğum, düşündüğümüzü yaptık, deney hayvanlarını güneş ışığına maruz bırakmak zorundaydık. | TED | حسنا، أنا محلل أمراض جلدية, لذلك ما فعلناه هو أننا ظننا أنه كان يجيب علينا تعريض حيوانات التجارب لدينا لأشعة الشمس. |
Bazen kendimizi buna maruz bırakarak birbirleriyle doğrudan kıyaslanamaz riskler arasında seçim yapmak zorunda kalırız. | TED | أحياناً، يجب أن نختار بين تعريض أنفسنا للمخاطر التي يصعب مقارنتها بشكل مباشر. |