ويكيبيديا

    "تعلمين أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğunu biliyor
        
    • olduğunu biliyorsun
        
    • Biliyorsun ki
        
    • biliyordun
        
    • olduğunu bilmiyor
        
    • bildiğin
        
    • haberin var
        
    • de biliyorsun
        
    • biliyorsun değil
        
    • olduğunun farkında
        
    • olmadığını biliyorsun
        
    Cehennemde zorbalar için özel bir bölüm olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلمين أن هُناك قسم خاص فى الجحيم تم إعداده
    Ortadaki deliğin daha iyi pişmesi için olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلمين أن الحفرة في المنتصف تجهز بمزيد من الطهي؟
    Marjorie'nin senden sadece on yaş büyük olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنتى تعلمين أن ماجورى أكبر منك فقط بحوالى عشر سنين صحيح
    Bazı iş sorunlarım olduğunu biliyorsun. Yalnız kalmaya ihtiyacım var. Open Subtitles تعلمين أن لدىّ مشاكل فى العمل أحتاج للعُزلة, أحتاج لأن أكون وحدى
    Kendine güvenmek bak işte şöyle bir şey, o boğaya daha önceden bindin, Biliyorsun ki onu sürebilirsin. TED اعني, ان الثقة كما تعلمين أن تحس انك على ذلك الثور حتى قبل ان تركبه
    İsminin Scrabble'da 8 puan değerinde olduğunu biliyor muydun? TED هل تعلمين أن اسمك يساوي 8 نقاط في لعبة السكرابل؟
    Kurt Russel'ın Giligan'ın adasındaki orman kaçkını olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلمين أن "كورت راسل" كان فتى الأدغال في فلمه
    Kampüste yedi tane gerilim yazarları internet atölyesi olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين أن كان هناك 7 ورش سرية للكتابه في الحرم الجامعي؟
    Takımın yeni kasklara ihtiyacı olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلمين أن الفريق يستطيع إستخدام مضارب جديدة
    Bu yerin şimdiki hastaneden ne kadar eski olduğunu biliyor musun hiç? Open Subtitles هل تعلمين أن هذا المبنى أقدم بكثير من المستشفيات الأخرى؟
    Bir erkeğin ortalama sperm sayısının 60 ile 80 milyon arasında olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles أكنتِ تعلمين أن متوسط عدد الحيوانات المنوية للذكر بين 60 و 80 مليون؟
    Yapma, o yıllarda nasıl bir baba olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنتى تعلمين أن أبوكى كان الى جانبك طوال هذه السنين ياسيدنى
    Dişlerimin hassas olduğunu biliyorsun. Nasıl söylersin bunu bana? Open Subtitles تعلمين أن لدي أسنان ناعمة كيف تقولين ذلك
    Annenin bizimle geldiğini bildiğini ve güvende olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles إذا، تعلمين أن والدتك تعلم أنك ذاهبة معنا و بهذا ستكونين آمنة، أليس كذلك؟
    O yüzüğün senin için olduğunu biliyorsun. Open Subtitles هل تعلمين أن ذلك الخاتم من المفترض أن يكون لكِ
    Biliyorsun ki polisler... annenin evinin orada cirit atıyor. Open Subtitles الآن , تعلمين أن الشرطة تحوم حول بيت والدتك على مدار الساعة
    Baba diyebileceğin tek kişiye mal olacak olsa da Dünya'nın kurtarılması gerektiğini biliyordun. Open Subtitles كنتِ تعلمين أن العالم بحاجة لإنقاذ حتى لو كلفكِ الأب الوحيد الذي تعرفينه.
    "Kızlara okulun yasak olduğunu bilmiyor musun? TED ألا تعلمين أن المدارس محظورة على الفتيات؟
    bildiğin o "Mavi Kız'ı", içki satan biris marka yaptı. Open Subtitles أنت تعلمين أن الفتاه الزرقاء أصبحت مشهوره لأنها باعت نفسها
    Rob ve Beth'in seks yaptığından haberin var mı? Open Subtitles صحيح هل تعلمين أن روب وبيث مارسا الجنس معا ؟
    Sen de biliyorsun, o insanlar seni asla aralarına almayacak. Open Subtitles لأنك تعلمين أن هذه العائلة لن تجعلك فردا منها أبدا
    Bunun başka bir amacı da var biliyorsun değil mi? Open Subtitles تعلمين أن لهذا غرض آخر أيضاً ، أليس كذلك ؟
    Halkı İmparatoriçe'den soğutan ve ona muhalif olmalarına neden olan şeyin işkence olduğunun farkında değil misin? Open Subtitles ألا تعلمين أن التعذيب هو الذي نفّر الناس من الإمبراطورة وجعلهم ينقلبون ضدها؟
    Bunun doğru olmadığını biliyorsun. Bana ihtiyacın olduğunu fark etmeliydim. Open Subtitles أنت تعلمين أن هذا غير صحيح كان علي أن ألحظ أنك كنت بحاجة لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد