Ama Paulina'yı terketmiş. Buraya dönüp öğretmenlik yapmasının... tek nedeni bu. | Open Subtitles | بكل الأحوال , لقد تركها , و هذا هو السبب الوحيد الذي جعلها تعود إلى هنا للتدريس . |
Buraya dönüp düşmanlarımıza hayatlarımızı alabileceklerini ama özgürlüğümüzü asla alamayacaklarını söyleyeceğiniz son bir şans için neler verirdiniz? | Open Subtitles | ما الذّي ستقدّمه من أجل فرصة واحدة لكي تعود إلى هنا... و تخبر الأعداء بأن باستطاعتهم أخذ أرواحنا و لكنهم لن يستطيعوا الاستيلاء على حريّتنا |
Neden bu küçük kızı evine bırakıp, geri dönmüyorsun? | Open Subtitles | لما لا توَصِل تلك الفتاة إلى بيتها ثم تعود إلى هنا ؟ |
Neden bu küçük kızı evine bırakıp geri dönmüyorsun? | Open Subtitles | لما لا توَصِل تلك الفتاة إلى بيتها ثم تعود إلى هنا ؟ |
- Ayın üçünde dönmeni istiyorum. - Tabi efendim. Sağ olun. | Open Subtitles | ـ أريد أن تعود إلى هنا في الثالث ـ بالطبع، سيّدي، شكراً لك |
Kelso, geri gelmen gerçekten cesurcaydı. Seninle oldukça dalga geçmiştik. | Open Subtitles | (كيلسو ) يالها من شجاعةٍ أن تعود إلى هنا فقد سخرنا منك كثيراً |
Evet, buraya dönsen iyi olur. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعود إلى هنا. |
Tamam ama sabah buraya dönmeni istiyorum. | Open Subtitles | حسناً، لكنني أريدك أن تعود إلى هنا صباحاً. |
Savcılık buraya dönmeni istiyor. | Open Subtitles | مكتب الإدعاء يريدك أن تعود إلى هنا. |
- Doktor, buraya geri gelmen gerek. | Open Subtitles | أريد منك أن تعود إلى هنا أيها الطبيب - . . |
Finley, buraya dönsen iyi olur. Görüş alanımızda. Hiçbir şey göremiyorum. | Open Subtitles | (فينلي) يجب أن تعود إلى هنا لا أرى أي شيء |