ويكيبيديا

    "تفحصت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kontrol
        
    • baktım
        
    • inceledim
        
    • baktın
        
    • göz
        
    • baktığımda
        
    • araştırdım
        
    • taradım
        
    • bakmıştım
        
    • gözden geçirdim
        
    Sık sık gittiği yerler kontrol edildi, yer belirleyicilerimiz de büyülerini yaptı. Open Subtitles لقد تفحصت أماكن أستراحتها و المقاهي وما إلي ذلك بأستخدام سحر الفودو
    Haberleri kontrol ettim, yakın bölgede düşen bir uçaktan bahseden yok. Open Subtitles تفحصت الأخبار، لا توجد تقاريرٌ كثيرة عن تحطم طائرات في المنطقة
    Evet, evin etrafını kontrol ettim ve her şey yolunda gözüküyor. Open Subtitles اجل لقد تفحصت في جميع أنحاء المنزل، ويبدو كل شيء بخير.
    Bu odaların hepsine baktım. Diğerlerinde ciddi şeyler yapan çiftler var. Open Subtitles لقد تفحصت كل واحدة من الغرف هناك, أقصد, أزواج جديون هناك
    Facebook sayfasına baktım ve bekar olduğu ve iyi bir işi olduğu yazıyordu. Open Subtitles لقد تفحصت صفحة الفيس بوك خاصته ومكتوب بها انه اعزب ولديه عمل جيد
    TRAKZER'ın kaynak kodundaki güvenlik sistemimize karşı olan yazılım kodlarını iyice inceledim. Open Subtitles لقد تفحصت عناصر التوقيع في شفرة التطبيق وقارنتها بالبرمجيات الخبيثة الخاصة بنا
    Diş fırçasının ıslak olup olmadığına baktın mı? Open Subtitles هل تفحصت فرشاة أسنانه, كانت رطبة أم لا ؟
    Filtreleri daha iyi kontrol etseydim o yangına engel olabilirdim diye düşünüp duruyorum. Open Subtitles ظللت أفكر ربما كان يمكنني أن أمنع ذلك الحريق لو تفحصت المرشحات جيدا
    İki defa kontrol ettim Will. Ne yapmamı istiyorsun? Open Subtitles لقد تفحصت هذا مرتين يا ويل ماذا تريدنى أن أفعل ؟
    Garajdaki basınç algılayıcılarını kontrol ettin değil mi ? Open Subtitles هل تفحصت محسسات الضغط لقواعد الموقف اليس كذلك؟
    Okul kayıtlarını kontrol ettim ama kayıtlarda yok. Open Subtitles أنا تفحصت سجلات المدرسة للتو وهو ليس فيها
    Verdiğin diğer isimleri kredi bürosunda kontrol ettim. Open Subtitles لقد تفحصت تلك الأسماء المشهورة التى أخبرتيني بها مع مكتب الإئتمان
    Takvimi kontrol ettim ve ikimizin de bu akşam boş olduğu dikkatimi çekti. Open Subtitles لقد تفحصت الجدول ولاحظت أننا متفرغان الليلة
    Bu yüzden, World of Warcraft gibi oyunlara baktım, gerçekten ideal bir ortak sorun çözme ortamı. TED لذا تفحصت ألعاب مثل ورلد أوف ووركرافت، والتي هي في الحقيقة بيئة تعاونية مثالية لحل المشاكل.
    Kölelere baktım. Köle sahipleriyle tanıştım. Ve çok derince kölelik... üzerine temelleşmiş ticari faaliyetlere baktım. Çünkü, bu bir ekonomik suç teşkili. TED تفحصت أوضاع العبيد. قابلت سادة مستعبدين. وتقصيت بشكل عميق التجارة القائمة على الإستعباد. لأنها جريمة إقتصادية.
    Genelde ellerimi kirletmem ama odana baktım ve orada hiçbir şey yoktu. Open Subtitles انا فى العادة لا الوث يدى لكن انا تفحصت غرفتك ولم يكن هناك شيىء
    Mahkeme kayıtlarını inceledim tıbbi kayıtları inceledim. Open Subtitles راجعتُ، إتهام قتلك الغير متعمد تفحصت السجلات الطبية
    Demek istediğim, hackerin bize gönderdiği her bilgiyi inceledim. - Neler buldun? Open Subtitles أعني أنني تفحصت كل شيء أعطاه لنا هذا المخترق
    Ofisteki enkazın her parçasına baktın mı? Open Subtitles هل تفحصت كل قطعة من الحطام فى المكتب؟
    Bay Axe'ın verdiği resimlere göz attım. Open Subtitles لقد تفحصت الصور التي أعطاني إياها السيد آكس
    Son baktığımda hiç paramız yoktu. Open Subtitles و نحن لا نملك النقود في أخر مره أنا تفحصت
    Hükümet kaynaklarını araştırdım, hiçbir şey bulamadım. Open Subtitles لقد تفحصت المصادر الحكومية لا يوجد مصادر حكومية
    Kafatasını taradım, yaş ve yapısını da ayırdım. Open Subtitles تفحصت الجمجمة، ووضعت في الحسبان العمر والبناء
    S.ktir git Hel, ben bakmıştım telefon falan yoktu. Open Subtitles تبا لك الى"هيل"لقد تفحصت جيوبه ولم يكن بها شيئ عندما جئنا الى هنا
    Birkaç kez gözden geçirdim ama hiçbir şey çağrışım yapmadı. Open Subtitles لقد تفحصت هذا عده مرات ولكن لا شئ يبدو مألوفا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد