ويكيبيديا

    "تقتربي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaklaşma
        
    • uzak
        
    • yaklaşmayın
        
    • yakın
        
    • yaklaşamazsın
        
    • yakınına
        
    • yaklaşmayacaksın
        
    • dur
        
    • yakına
        
    • yakınlaşma
        
    • yaklaşmanı
        
    • yaklaşmalısın
        
    İnternette de yüz yüze de onunla konuşma, yanına da yaklaşma, tamam mı? Open Subtitles مطلوب منك ألا تتحدثي معي لا تقتربي منها تماماً شخصياً أو عبر الإنترنت
    Baban şimdi gidiyor uslu,uslu kenarda oyna ve suya çok yaklaşma. Open Subtitles انا ذاهبة الان العبي على الشاطئ و لا تقتربي الى الماء
    - Bir daha oğlumun yanına bile yaklaşma. - O benim oğlum! Open Subtitles ــ لا تقتربي من إبني ثانيَةً ــ لقد كان مُلكي أنا أوّلاً
    Argostoli'ye yaklaşmayın. Antisamos Sahili'nden uzak durun. Open Subtitles لا تقتربي من أرجوستلي وإبقي بعيدا عن شاطئ
    Bu yalnız çocuğa bu kadar yaklaşma Jennifer yoksa bu sefer, o kadar kolay kurtulamazsın. Open Subtitles لا تقتربي اكثر من الولد الوحيد ، جينفر او انك لن تنصرفي الان ؟
    Bu yüzden onunla konuşma, yaklaşma yanına oturma bile! Open Subtitles ولهذا يجب ألا تتكلمي معها أو تقتربي منها أو تجلسي بجانبها
    Bir daha çocuklarımın yanına yaklaşma. Open Subtitles اياكِ ابدا ان تقتربي من اطفالي مرةَ اخري
    Sakın bir ayıya, sığın geyiğine ya da herhangi bir hayvana yaklaşma. Open Subtitles لا تقتربي أبداً من الدببة أو الموظ وغيرها
    Sorun çıkarma. Sunucu odasına yaklaşma. Open Subtitles ولا تصنعي أيه مشاكل ولا تقتربي من غرفة الخادم
    Bir daha birini vurduğunda, öldüklerinden emin olana dek ona yaklaşma. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تطلقين النار على احد.. ! لا تقتربي منه كثيرا حتى تتأكدي من موته
    Hayır, bana dokunma! Bana yaklaşma! Open Subtitles ــ لا، لا تلمسيني لا تقتربي مني
    Işık tehlikeli. Ona yaklaşma. Open Subtitles الضوء خطير عليك ، لا تقتربي منه
    yaklaşma bana, izleme ve konuşma. Open Subtitles لا تقتربي مني أو تتبعينني أو تتحدثي معي
    uzak dur benden. yaklaşma. Open Subtitles إبقي بعيدة عنى , لا تقتربي منى
    Benden ve bağımlılığımdan uzak durmanı istiyorum. Anlıyor musun? Open Subtitles ولا أريدك أن تقتربي منّي أو من إدماني أتفهمين؟
    Ona yaklaşmayın. Tekrarlıyorum, ona yaklaşmayın. Open Subtitles لا تقتربوا منه أكرر , يجب أن لا تقتربي منه
    Şayet sende on veya daha fazlası olsaydı, istediğine yakın parayı elde ederdin. Open Subtitles لربما يمكنكي أن تقتربي .إذا كَانَ عِنْدَكَ مثل العشَرة أَو أكثرِ
    Yanına yaklaşamazsın. Seni, bununla yanına yaklaştır mı zannediyorsun? Open Subtitles أنتِ لن تقتربي منه ابداً أتعتقدين انه سيدعكِ تقتربي منه بهذا؟
    -Olduğun yerde kal, onların yakınına gitme, anladın mı? Open Subtitles ،إبقِ حيتُ أنتِ، لا تقتربي منهم أبداً أتفهمين ؟
    Yanında ben veya annen olmadan yaklaşmayacaksın ilk yardım çantasına. Anladın mı? Open Subtitles لن تقتربي من الإسعافات الأوّلية مجدداً بدوني أو بدون والدتك, هل هذا مفهوم؟
    Ondan uzak dur. Bu sefer gelinini mi bekliyorsun? Open Subtitles لا تقتربي منها أأنت الّذي سينتظر العروس هاته المرّة؟
    Çok yakına gelme ama. Bulaşıcı bu. Open Subtitles . لا تقتربي كثيرا , بالرغم من ذلك . أنا ناقلة للعدوى
    Ama fazla yakınlaşma. Herifin iki elinde de kanca var. Open Subtitles لا تقتربي كثيراً فالرجل له يدان خطافيتان
    Avukatından bir faks. Yasal olarak ona 450 metreden fazla yaklaşmanı istememiş. Open Subtitles في فاكس من محاميها، لم تردكِ أن تقتربي منها لمسافة 500 ياردة،
    Bana daha çok yaklaşmalısın. Open Subtitles يجب أن تقتربي مني أكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد