ويكيبيديا

    "تقدّر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • takdir
        
    • değer
        
    • kıymetini
        
    • minnettar
        
    • değerini
        
    • paha
        
    • değeri
        
    • dolarlık
        
    • memnun etmiş
        
    Donduruculu hapishane sisteminin apaçık sakin insancıllığını takdir bile etmen gerekir. Open Subtitles حتّى أنت تقدّر نظام سجن التجميد الانسانى والهادىء
    takdir edersiziniz ki, bildirişiniz doğru şekilde olmalı. Open Subtitles إنك تقدّر أن كل شيء يجب أن يتم بشكل صحيح،
    İşte en sonda, en altta oradayız, inovasyona değer vermeyen bir toplum olarak son sıradayız. TED ها نحن في النهاية تماما، في الأسفل تماما ، في المركز الأخير كثقافة لا تقدّر الابتكار.
    Birini kaybedene kadar kıymetini anlayamıyorsun. Open Subtitles لن تقدّر أبدا شخصا ما إلا عندما لا يكون موجودا.
    Ama bu uzaydan, gerçekten önemlerine minnettar kalırsınız. Open Subtitles ولكن من الفضاء انك فعلاً تقدّر أهمّيّتهم.
    Bazen hayatın değerini anlamak için ölümü hissetmeniz gerekir. Open Subtitles لا يوجد شيء كفرشاة الرسم وفناء المنزل يعلمانك كيف تقدّر الحياة.
    Git ve özür dile. Sadece takdir edilmek istiyor. Open Subtitles اذهب واعتذر لها فحسب انها تريد فقط أن تقدّر تعبها
    CTU'daki herkesin yaptıkları işleri takdir ettiğinizi bilmelerini sağlıyacağım. Open Subtitles سأخبر الجميع فى وحدة مكافحة الارهاب أنك تقدّر العمل الذى ادوه
    Eminim ki şu anın benim için ne kadar önem arz ettiğini takdir edersiniz. Open Subtitles أنا متأكد أنه يمكنك أن تقدّر مدى أهمية تلك اللحظة لي
    Belki gün gelir benim şirin özelliklerimi sende takdir etmeyi öğrenirsin, Patrick. Open Subtitles ستتعلّم كيف تقدّر قدراتي السّنفوريّة أيضاً
    Bana ilginç gelen, bütün bunların ömür boyu tek eşliliğe değer veren bir kültürde olmasıdır. TED المثير للاهتمام بالنسبة لي هو أن هذا كلّه يحدث في الثقافة التي تقدّر الزواج الوحيد المستمر مدى الحياة.
    Sadece köpekler emirlere uyarlar. Karını seviyorsan, görüşlerine değer verirsin. Open Subtitles الكلاب وحدها تطيع.إن تحبّ زوجتك, تقدّر رأيها
    Anladım ki , biraz vurulmuşa döndün , bu ek yolu kattetimene firma gerçekten değer biçiyor . Open Subtitles سمعت أنكم ضُربتم قليلاً ولكن الشركة حقاً تقدّر أنكم فعلتم ذلك
    Güzel bir günün kıymetini bilen bir kızsındır sen kesin. Open Subtitles ‫أنا متأكد من أنك فتاة ‫تقدّر يوماً جميلاً
    Ne yazık ki bunun kıymetini bilmiyorsun. Open Subtitles من المؤسف أنك لا تقدّر ذلك
    O halde ilişkiyi inkar etmelerine de minnettar olmalısın. Open Subtitles إذًا يجب أن تقدّر أنهما أنكرا وجود علاقة غير شرعية
    Size önerdiğimden sonra minnettar kalacağınızı düşündüm. Open Subtitles إعتقدت بأنّك تقدّر بإنّني يجب أن أعرض.
    Klasiklerin değerini bilen bir bayan. Open Subtitles الإمرأة التي تقدّر الكلاسيكيين.
    Kölelerin hiçbir değeri yoktur. Güven ise paha biçilmezdir! Open Subtitles العبيد لا قيمة لهم ولكن الثقة لا تقدّر بثمن.
    Büyük beden modası 18 milyar dolarlık bir endüstri. TED يعتبر مجال الموضة للمقاسات الكبيرة صناعة تقدّر بحوالي 18 مليار دولار
    Her zamanki gibi, teşekkürler. Gönderdiğin muhallebi, onu çok memnun etmiş. Open Subtitles كما هي، شكراً إنها تقدّر ذلك الطعام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد