Bana psikoanaliz yapma lütfen. Bunun için doktora para veriyorum. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تقم بتحليلي نفسياً أنا أدفع لطبيب ليفعل ذلك |
Yanlış bir hareket yapma. Şiddet kullanmak zorunda kalmaktan nefret ederim. | Open Subtitles | لا تقم بأى حركات مفاجئة أكره أن أفعل أى شيء أحمق |
Berkeley Hills işini sen yapmadın, değil mi? | Open Subtitles | أنت لم تقم بعملية بيركلي هيلز. أليس كذلك؟ |
Burada ben de yaşıyorum. Anlamıyorum, neden o Beni aramadı? | Open Subtitles | ، لا أفهم ذلك لماذا لم تقم بالإتصال بي ؟ |
Birisi sen davetli değilsen, neden seni başkasının adresini sormak için arasın? | Open Subtitles | لماذا تتصل بشخص وتسأله عن عنوانين، إن لم تقم بدعوته إلى الحفل؟ |
Bendeki John Hancocklar seninkinden daha iyi olduğu için sakın isim vereyim deme. | Open Subtitles | ولا تقم بعمل توقيع عندما تعرف أن عضلاتي من الواضح أفضل من خاصتك. |
- Nasıl etsin? O yapmadı ki. - İtiraf ediyor musunuz? | Open Subtitles | كيف يمكنها الاعتراف إن لم تقم بذلك, هل تعترفين باقترافك الجريمة؟ |
Dikkatli ol. Eğer Madame onu kovmasa, Monsieur hemen hamile bırakır. | Open Subtitles | ان لم تقم السيدة بحرق الخادمة فان السيد لا يرجع الخادمات |
Onlar halledebilirler. Düşüncesizce bir şey yapma. | Open Subtitles | يمكنهما تدبر أمرهما لا تقم بأي عمل متهور |
Herhangi bir iç düşünceyi ima eden, sözlü olmayan işaretler yapma! | Open Subtitles | لا تقم بأي إشارات غير لفظية موحاة من الفكر الداخلي |
Chap, erkenden boş yere atış yapma. | Open Subtitles | تشاب ، لا تقم برمي الطابة بعيدا ، أيضا و باكرا |
Bir aptallık yapma. Daha fazla yaklaşma. | Open Subtitles | لا تقم بشىء غبىّ فى الوقت الحالى هذا بقدر ما ستذهب |
Bu konu hakkındaki duyguların nedir bilmiyorum, ama eğer varsa, benim söylediklerim dışında bir hareket yapma. | Open Subtitles | لكن إذا ماكنت ترغب أن ترزق بأطفال فلا تقم بأى حركة سوى ما أطلبه منك |
"Sinek" filmindeki gibi bir makine yapmadın değil mi? | Open Subtitles | أنت لم تقم ببناء ماكينة مثل الطائرة, أليس كذلك؟ |
Milyon dolarlar kazandın, tek bir çekim bile yapmadın ama, | Open Subtitles | .. لديك الملايين من الدولارات .. لم تقم بتصوير مشهد واحد حتى |
Sanki sen Beni bankacı arkadaşlarının yanında hiç yerin dibine sokmadın? | Open Subtitles | انتي قمتي باحراجي؟ بحقك كانك لم تقم بالتحدث عني 574 00: |
Yanında bir erkek vardı, Beni tanıştırmadı ama onları uzaktan gördüm. | Open Subtitles | كانت مع أحدهم.. لم تقم بتقديمه إليّ ولكنّني رأيتهم من بعيد |
Eğer sen işin angaryasını yapmış olmasaydın, sorunun ne olduğunu asla bulamazdım. | Open Subtitles | أعني ، لم أكن لأكتشف هذا لو لم تقم أنت بقراءة التحاليل |
Pekala, bunu çok sık yaptığını sakın söyleme. Ve çoğunlukla birden fazla olacak. | Open Subtitles | حسنا، لا تقم بإجراء موضوع للقول في احيان كثيرة |
Son zamanlarda benim için endişelenmek dışında bir şey yapmadı. | Open Subtitles | لم تقم بعمل شيء غير القلق بشأني في الشهرين الماضيين. |
DB: onu kafandan çıkar. Çıkar onu kafandan. Tek bir şeye odaklan. | TED | بروان: لا تقم بالتفكير في هذا فقط قم بالتركيز على ما طلبته منك |
Eğer yapmazsan, yine ayaklarının önünde biteceğim. | Open Subtitles | القوات اللبنانية لم تقم بذلك، أنا ستعمل في نهاية المطاف على كعبك مرة أخرى. |
İlk füzyon çemberini sen inşa etmedin. Ne olmuş yani? | Open Subtitles | أذن انت لم تقم ببناء حجرة الأندماج الذرى الأولي.أذن ماذا؟ |
Paul: Kalkma. Kalkma, Beni de merak etme. | TED | بول: لا تقم. لا تقم، لكن لا تقلق حيالي. |
Buna sebep olacak ne yaptığını veya daha doğrusu ne yapmadığını bilmek istiyorum. | Open Subtitles | و أريد أن أعرف ماذا فعلت أو ما لم تقم به للتسبب بهذا |
Manmeet, telefonda hiç satış yapmıyorsun. | Open Subtitles | مانميت ? انت لم تقم بأي بيعة خلال المكالمات |
Tüm metinler aynı öğüdü veriyor: hiçbir şey yapmayın. | TED | فكل المخطوطات أعطت النصيحة نفسها: لا تقم بفعل أي شيء. |