ويكيبيديا

    "تقوم بعمل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gidiyorsun
        
    • bir iş çıkarıyorsun
        
    • yapmak
        
    • gidiyor
        
    • iş çıkartıyorsun
        
    • yaparsın
        
    • iş çıkarıyor
        
    • işini yapıyor
        
    • işi yapıyorsun
        
    • iş yapıyorsunuz
        
    • işler yapıyorsun
        
    • işini yapıyorsun
        
    • iş çıkarıyorsunuz
        
    • antlaşması yapabilirsin
        
    • iyi bir
        
    - İyi gidiyorsun. - Sonra içeri gitti, ve yaklaşık Open Subtitles ـ انت تقوم بعمل جيد ـ ثم هي ذهبت الى الداخل
    İyi gidiyorsun Reggie. Open Subtitles أنت تقوم بعمل رائع يا ريجي أنت عدّاء سريع بحق
    Çok iyi bir iş çıkarıyorsun Lindsey. Büyük ortakların bunu fark etmediğini düşünme sakın. Open Subtitles أنت تقوم بعمل ممتاز لا تفكر فى أن الشركاء لم يلاحظو هذا
    İyide o bunu reklam yapmak istemiyor. Ben Logan. Benim için bir şeyler yapman gerekiyor. Open Subtitles حسناً ، هي لم تكن لتتباهى بها لوجان هنا ، أحتاجك أن تقوم بعمل شيئ من أجلي
    Nasıl Flaca iş festivaline gidiyor da biz buraya sıkışıp kalıyoruz? Open Subtitles كيف ل فلاكا ان تقوم بعمل المعرض ونحن عالقات هنا ؟
    buraya korumak için gönderildiğin anne veya anne figürü berbat bir iş çıkartıyorsun o zaman. Open Subtitles هذه الأم كانت تزعم بأنك تريد إنقاذها حسناً، أنت تقوم بعمل فظيع حيال ذلك
    Bak, ya bunu yaparsın, ya da "Sikişme ve Yumruklaşma"yı sinemaya uyarlarsın. Open Subtitles أنظر , إما هذا أو تقوم بعمل التكييف لـ "fucking punching" ؟
    Yağ yapmaktan da hiç çekinmiyorsun.. gayet iyi gidiyorsun. Harika. Open Subtitles لا أخشى التقرب بوقاحه، أنت تقوم بعمل ٍ جيد
    Şimdi, dayanmaya çalış. Gayet iyi gidiyorsun. Open Subtitles و الآن، إنك صامد بمكتبك كما أنك تقوم بعمل جيد
    Çok iyi gidiyorsun, vücuduna çalışmaya devam et, tamam mı? Open Subtitles أنت تقوم بعمل رائع , فقط وجه ضرباتك إلى الجسد , حسناً ؟
    Nefesini düzenle dostum. İyi gidiyorsun. Open Subtitles حسنا،تنفس بهدوءٍ فقط يا صديقي أنت تقوم بعمل جيّد
    Harika gidiyorsun. Open Subtitles انت تقوم بعمل ممتاز ولكن اخفض طرفك الايسر
    Senin belgeselin buysa kötü bir iş çıkarıyorsun. Open Subtitles تعلمون ، إذا كان هذا هو الخاصوثائقي ، وكنت تقوم بعمل سيء.
    Çünkü kendini açıklamakta çok kötü bir iş çıkarıyorsun. Open Subtitles لأنك تقوم بعمل رديء جداً في جعل نفسك واضحاً
    Fakat bazen sevdiklerini korumak için fedakarlık yapmak gerekir. Open Subtitles ولكن أحياناً تقوم بعمل تضحيات لحماية من تحب
    Bunun yerine aslında yukarı, gökyüzüne oradan da hiçbirimize bir faydasının olmayacağı uzay boşluğuna çıkıp gidiyor. TED بدلًا من ذلك، فإنها في الواقع ترتفع إلى السماء ومن ثم خارجًا إلى الكون، حيث لا تقوم بعمل أي شيء مفيد لنا.
    Dinle, niyetin beni sinirlendirmekse cidden iyi iş çıkartıyorsun. Open Subtitles اسمع, اذا كنت تحاول اغضابي فأنت تقوم بعمل جيد جداً
    Eğer yarışıyorsan, ya iyi yaparsın yada bırakırsın. Open Subtitles لو اشتركت في منافسة، كسباق للسيارات، يجب ان تقوم بعمل جيد. او ان تترك هذا العمل بعيدا.
    Hadi ama. Kızın iyi iş çıkarıyor. Shep onu sabah programı yapımcılığına getirdi. Open Subtitles هيا إنها تقوم بعمل جيد شيب يوظفها كمساعدة إنتاج
    Bu kutsal günde burada durmuş Tanrının işini yapıyor vicdanlarınıza sesleniyor. Open Subtitles كانت واقفه تقوم بعمل الرب في يوم العطله تنادي ضمائركم
    Yani, şu an buradasın, sevdiğin işi yapıyorsun ve bu işte de o kadar fena değilsin. Open Subtitles بما أنك هنا الآن تقوم بعمل تحبه وبارع فيه
    Maçın reklamını yaparak önemli bir iş yapıyorsunuz. Teşekkürler. Open Subtitles أنت تقوم بعمل عظيم في الترويج للمباراة أقدر ذلك فعلاً
    Halkın için faydalı işler yapıyorsun. Open Subtitles تقوم بعمل جيد من أجل قومك عمل جيد من اجل قومي
    Herkese bakarak bir adamın işini yapıyorsun. Open Subtitles ولد كبير ,لقد كنت تقوم بعمل رجل في العناية بهذه المجموعة
    Bir cerrahi ekibinin başındasınız ve harika bir iş çıkarıyorsunuz. Open Subtitles أنت تدير الطاقم الجراحي، وأنت تقوم بعمل رائع في ذلك.
    Brezilya GSYİH'nin sosyal gelişme yönünde ilerlemesinde oldukça iyi bir iş başarıyor. TED البرازيل بعقلانية تقوم بعمل جيد بتحويلها الإنتاج الإجمالي المحلي إلي تقدم اجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد