ويكيبيديا

    "تكلمت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • konuştun
        
    • konuştu
        
    • konuşursan
        
    • konuştunuz
        
    • görüştüm
        
    • aradım
        
    • konuştuğumda
        
    • konuştuk
        
    • konuşursam
        
    • konuşma
        
    • konuşmuştum
        
    • konuştuğum
        
    • konuşmuş
        
    • konuşsam
        
    • konuşmadın
        
    Dal Po, bugün In Ha ile en son en zaman konuştun? Open Subtitles دال بو متى كانت اخر مرة تكلمت بها مع ان ها
    Fısıldayarak konuştun, ama faydası yok. Open Subtitles هل تعتقدين بأنني لم تسمع؟ تكلمت بخفوت، لكنه لا فائده.
    Lanetlenmişken konuştun, ve ben de seni yumrukladım. Open Subtitles تكلمت وأنت مصاب باللعنة، لذا كان عليّ أن ألكمك.
    Böylece Anne, Bertha'yla konuştu ve sonraki gideceği vizite kızını götürmesini istedi. TED لذا آن تكلمت مع السيدة بيرثا وسألتها أن تحضر معها ابنتها في المرة المقبلة، وهذا ما فعلته.
    Polisle konuşursan veya göz göze bile gelirsen, kızın ölür. Open Subtitles إن تكلمت مع شرطى أو حتى نظرت إليه ستموت إبنتك
    Yoksa o dev kürenin içindeki çingeneyle mi konuştunuz? Open Subtitles هل تكلمت مع الغجريه الخضراء المجنونه في ثقّالة الورق العملاقة؟
    Sürgündeki FLN başkanı ile görüştüm, ama o da bir şey bilmiyor. Open Subtitles تكلمت مع رئيس منفي سابق للجبهة، لكنه لا يعرف شيئاً
    Bu arada Cathy ile senaryo hakkında konuştun mu? Open Subtitles بالمناسبة هل تكلمت مع كاثى عن الرحلة البحرية؟
    Kyle'la mı konuştun? - Hayır. Open Subtitles ولذلك انت تواصل عدم اخبارى هل تكلمت مع كايل لا لماذا
    - Ebu Salim'le konuştun mu peki? - Henüz değil. Open Subtitles ـ وهل تكلمت مع أبو سليم بشأن ذلك ـ لا ليس بعد
    Annemle konuştun, değil mi? Open Subtitles حسنا، لقد تكلمت مع ماما، ثم؟ مـنـتـديـات الـكــيــف
    - Cate'le mi konuştun? Open Subtitles كاتي قالت انك ممكن ان تكون هنا انت تكلمت مع كاتي؟ ؟ ؟
    Velayet sorunum hakkında valiyle mi konuştun? Open Subtitles هل انت,تكلمت مع المحافظ عن قضية الحضانة؟
    Güzel. Bu kadar meşgul olmana sevindim. Jesse'yle konuştun mu? Open Subtitles جيد, أنا سعيدة لأنك مشغولة هل تكلمت مع جيسي؟
    Aman Tanrım, dilsiz konuştu. - K.çına dikkat etsene sen! Open Subtitles يا إلهي، لقد تكلمت الخرساء راقبي مؤخرتك أيتها العاهرة
    Eğer bir daha o kızla konuşursan, yeni bir surata ihtiyacın olacak. Open Subtitles لو تكلمت مع هذه الفتاه مره اخرى سوف تحتاج الى وجه جديد
    Pekala Bay Garcia, karınızla konuştunuz. Çıkmanızı istiyoruz. Open Subtitles حسناً سيد جارسيا لقد تكلمت مع زوجتك هل تريد الخروج الآن
    Onunla pazartesi görüştüm. Hala haftasonları takılıyoruz. Open Subtitles تكلمت معها فقط يوم الاثنين لا زلنا نخرج سويه في نهاية الاسبوع
    Menajerini, yazarlar sendikasını aradım. Open Subtitles تكلمت مع وكيلك ومع نقابة كتاب النصوص السينمائية.
    aa, bu sabah konuştuğumda, ben ona ailesine odaklanması gerektiğini söyledim. Open Subtitles عندما تكلمت معه هذا الصباح اخبرته ان يركز على عائلته اليوم
    Şu ana kadar böcekler, balıklar ve robotlar için geçerli olan kurallar hakkında konuştuk fakat insan topluluklarına uygulanacak kurallar nelerdir? TED حتى الآن، تكلمت عن قوانين الحشرات والأسماك والآليين ولكن ماذا عن القوانين المنطبقة على نظامنا الإنساني؟
    Evet biraz kızdım ama onunla konuşursam her şeyi halledebiliriz. Open Subtitles حسناً، قليلاً، نعم. لكن إذا تكلمت معه، بإمكاننا أن نعدل أي شيء في الخارج
    - Sayın kongre üyesi, dünkü konuşma üzerine yorumda bulunabilirmisiniz? Open Subtitles أيها العضو الكونغرس، هل تمانع لو تكلمت عن خطاب البارحة؟
    Oh Üzgünüm. Şova çıkacağım konusunda doğrudan Jerry ile konuşmuştum. Open Subtitles أنا آسف , لقد تكلمت مع جيرى عن ظهورى فى برنامجه
    Aynı adam, aynı sarhoş noel baba, yani binanın çatısında konuştuğum adam. Open Subtitles نفس الشخص، بابا نويل السكران الشخص الذي تكلمت معه على سطح المبنى
    Hayır, bunu yapmazsın. Biriyle konuşmuş olmalısın. Open Subtitles لا، انت لايمكنك عمل ذلك لابد وانك تكلمت مع شخص ما
    İnsanların ve meleklerin dilinden konuşsam ve merhametten uzak olsam, konuşmam bir bandoya veya zilin çalmasına benzer. Open Subtitles لو تكلمت بلسان الناس والملائكة ولم تكن لي المحبة فما انا سوى نحاس يطن ولو كانت لي موهبة النبوءة,
    Ama evden ayrıldıktan sonra babanla pek konuşmadın. Open Subtitles وبالكاد تكلمت مع والدك بعدما تركت المنزل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد