Dal Po, bugün In Ha ile en son en zaman konuştun? | Open Subtitles | دال بو متى كانت اخر مرة تكلمت بها مع ان ها |
Fısıldayarak konuştun, ama faydası yok. | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنني لم تسمع؟ تكلمت بخفوت، لكنه لا فائده. |
Lanetlenmişken konuştun, ve ben de seni yumrukladım. | Open Subtitles | تكلمت وأنت مصاب باللعنة، لذا كان عليّ أن ألكمك. |
Böylece Anne, Bertha'yla konuştu ve sonraki gideceği vizite kızını götürmesini istedi. | TED | لذا آن تكلمت مع السيدة بيرثا وسألتها أن تحضر معها ابنتها في المرة المقبلة، وهذا ما فعلته. |
Polisle konuşursan veya göz göze bile gelirsen, kızın ölür. | Open Subtitles | إن تكلمت مع شرطى أو حتى نظرت إليه ستموت إبنتك |
Yoksa o dev kürenin içindeki çingeneyle mi konuştunuz? | Open Subtitles | هل تكلمت مع الغجريه الخضراء المجنونه في ثقّالة الورق العملاقة؟ |
Sürgündeki FLN başkanı ile görüştüm, ama o da bir şey bilmiyor. | Open Subtitles | تكلمت مع رئيس منفي سابق للجبهة، لكنه لا يعرف شيئاً |
Bu arada Cathy ile senaryo hakkında konuştun mu? | Open Subtitles | بالمناسبة هل تكلمت مع كاثى عن الرحلة البحرية؟ |
Kyle'la mı konuştun? - Hayır. | Open Subtitles | ولذلك انت تواصل عدم اخبارى هل تكلمت مع كايل لا لماذا |
- Ebu Salim'le konuştun mu peki? - Henüz değil. | Open Subtitles | ـ وهل تكلمت مع أبو سليم بشأن ذلك ـ لا ليس بعد |
Annemle konuştun, değil mi? | Open Subtitles | حسنا، لقد تكلمت مع ماما، ثم؟ مـنـتـديـات الـكــيــف |
- Cate'le mi konuştun? | Open Subtitles | كاتي قالت انك ممكن ان تكون هنا انت تكلمت مع كاتي؟ ؟ ؟ |
Velayet sorunum hakkında valiyle mi konuştun? | Open Subtitles | هل انت,تكلمت مع المحافظ عن قضية الحضانة؟ |
Güzel. Bu kadar meşgul olmana sevindim. Jesse'yle konuştun mu? | Open Subtitles | جيد, أنا سعيدة لأنك مشغولة هل تكلمت مع جيسي؟ |
Aman Tanrım, dilsiz konuştu. - K.çına dikkat etsene sen! | Open Subtitles | يا إلهي، لقد تكلمت الخرساء راقبي مؤخرتك أيتها العاهرة |
Eğer bir daha o kızla konuşursan, yeni bir surata ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | لو تكلمت مع هذه الفتاه مره اخرى سوف تحتاج الى وجه جديد |
Pekala Bay Garcia, karınızla konuştunuz. Çıkmanızı istiyoruz. | Open Subtitles | حسناً سيد جارسيا لقد تكلمت مع زوجتك هل تريد الخروج الآن |
Onunla pazartesi görüştüm. Hala haftasonları takılıyoruz. | Open Subtitles | تكلمت معها فقط يوم الاثنين لا زلنا نخرج سويه في نهاية الاسبوع |
Menajerini, yazarlar sendikasını aradım. | Open Subtitles | تكلمت مع وكيلك ومع نقابة كتاب النصوص السينمائية. |
aa, bu sabah konuştuğumda, ben ona ailesine odaklanması gerektiğini söyledim. | Open Subtitles | عندما تكلمت معه هذا الصباح اخبرته ان يركز على عائلته اليوم |
Şu ana kadar böcekler, balıklar ve robotlar için geçerli olan kurallar hakkında konuştuk fakat insan topluluklarına uygulanacak kurallar nelerdir? | TED | حتى الآن، تكلمت عن قوانين الحشرات والأسماك والآليين ولكن ماذا عن القوانين المنطبقة على نظامنا الإنساني؟ |
Evet biraz kızdım ama onunla konuşursam her şeyi halledebiliriz. | Open Subtitles | حسناً، قليلاً، نعم. لكن إذا تكلمت معه، بإمكاننا أن نعدل أي شيء في الخارج |
- Sayın kongre üyesi, dünkü konuşma üzerine yorumda bulunabilirmisiniz? | Open Subtitles | أيها العضو الكونغرس، هل تمانع لو تكلمت عن خطاب البارحة؟ |
Oh Üzgünüm. Şova çıkacağım konusunda doğrudan Jerry ile konuşmuştum. | Open Subtitles | أنا آسف , لقد تكلمت مع جيرى عن ظهورى فى برنامجه |
Aynı adam, aynı sarhoş noel baba, yani binanın çatısında konuştuğum adam. | Open Subtitles | نفس الشخص، بابا نويل السكران الشخص الذي تكلمت معه على سطح المبنى |
Hayır, bunu yapmazsın. Biriyle konuşmuş olmalısın. | Open Subtitles | لا، انت لايمكنك عمل ذلك لابد وانك تكلمت مع شخص ما |
İnsanların ve meleklerin dilinden konuşsam ve merhametten uzak olsam, konuşmam bir bandoya veya zilin çalmasına benzer. | Open Subtitles | لو تكلمت بلسان الناس والملائكة ولم تكن لي المحبة فما انا سوى نحاس يطن ولو كانت لي موهبة النبوءة, |
Ama evden ayrıldıktan sonra babanla pek konuşmadın. | Open Subtitles | وبالكاد تكلمت مع والدك بعدما تركت المنزل. |