Nasıl oluyor da silah geri dönüşüm görevi, bir anda cinayet davasına dönüşebiliyor? | Open Subtitles | كيف تحول تكليف إعادة شراء أسلحة إلى تحقيق لجريمة قتل؟ |
Tebrikler, Dr. Owens. Özel bir görevi hak etmiş oldun. | Open Subtitles | تهانينا د.أوينز لقد استحقيتِ تكليف خاص. |
"Havaalanından birini alma, jüri görevi kablo TV'cileri bekleme." | Open Subtitles | "أحضر شخصاً من المطار" "أتاني تكليف المحلفين من المحكمة"... - "أنتظر شركة الدش"... |
Dedikodulara göre sana yeni bir görev verilmiş. | Open Subtitles | الأشاعات تقول أنه تم أعطائك تكليف جديد. |
George, bana bir görev vermedin. | Open Subtitles | جورج, انت لم تعطينى اى تكليف . |
Kendini oradaki karargâha falan tayin ettiremez miydin? | Open Subtitles | لا يمكن أن تحصل تكليف هناك إلى المقر الخاص أو أي شيء؟ |
O adamın kızın koruması olarak tayin edildiğini söylemiştin. | Open Subtitles | أخبرتني أنه تم تكليف ذلك الرجل من قبل حارسها الشخصي |
Sırf beni dönmeye ikna etsin diye birilerini tutup taa buralara yollamak ha! | Open Subtitles | تكليف شخص ليقطع كل هذه المسافة إلى هنا و يعيدني للوطن |
Hapishane nöbetçiliği görevi. | Open Subtitles | تكليف الحراسة بالسجن |
Evrenin ve kendi güvenliği için Abin Sur'a, Parallax'ı Kayıp Sektör'de hapsetmesi görevi verildi. | Open Subtitles | من أجل أمان العالم وسلامته تم تكليف (آبين سور) بسجن "بارلاكس" في القطاع المفقود |
Bu hayatımın en kötü görevi. | Open Subtitles | إنه أسوأ تكليف لي |
Şef'ten büyük bir görev. | Open Subtitles | تكليف كبير من رئيس. |
Michelle, bana yardım etmesi için istediğim kişiye görev verebileceğimi söyledi, seni istiyorum. | Open Subtitles | (ميشيل) قالت أنه يمكننى تكليف أى شخص وأنا أريدكِ أنتِ. |
Şirketimiz, 20. yüzyıl uzay programlarının bıraktığı yerden devam etmeyi kendine görev edinmiştir. | Open Subtitles | تم تكليف شركتنا للمضي قدما من حيث توقفت البرامج الفضائية للقرن الـ 20 عشرة أمتار للرسو - ... أعتقد أن - |
Orda görev vermeyi unuttun... | Open Subtitles | لقد نسيت تكليف .. |
Eminim mahkeme sana avukat tayin edecektir. | Open Subtitles | أنا واثق أنا المحكمة بوسعها تكليف واحد |
Tamam, tamam. Kırmızıyı, tayin ettireceksen patron sensin. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، إن أردت تكليف (ذات الرداء) بمُهمة فهذهوكالتك... |
Sırf beni dönmeye ikna etsin diye birilerini tutup taa buralara yollamak ha! | Open Subtitles | تكليف شخص ليقطع كل هذه المسافة إلى هنا و يعيدني للوطن |