Eğer bir şey olursa buradan çık git ve sakın arkana bakma. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء أخرجي من هنا و لا تنظري إلى الوراء |
Hayır, hayır. Kimseye bakma. Bana bak. | Open Subtitles | كلا، لا تنظري إلى أيّ أحد، فقط أنظري إليّ، أفعليها وحسب. |
Öyle bakma. İndirimdeydi. | Open Subtitles | لا تنظري إلى بهذه الطريقة لقد كان مجاناً |
Majesteleri, balo salonuna bakmak için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | صاحبة الجلالة ، لا أحتمل الانتظار حتى تنظري إلى داخل القاعة |
Bana bak, gözlerimin içine bakmanı istiyorum. Tamam mı Elisha? | Open Subtitles | انظري إليَّ, أريدك أن تنظري إلى عيناي حسنًا يا اليشا؟ |
Çeneni kapatman gerek. Üzülmeyeceksin, geriye bakmayacaksın. Çünkü kimsenin umurunda değil, inan bana. | Open Subtitles | اصمتي، ولا تتأسفي ولا تنظري إلى الوراء لأنه وصدقيني، لا أحد يهتم بذلك |
Gözlerine bakıp kimin patron olduğunu hatırlatırsanız zararsızlardır. | Open Subtitles | إنها غير مؤذيه بمجرد أن تنظري إلى أعينهم و تجعليهم يعلموا من هو الرئيس |
Bu yüzlere bakmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تنظري إلى هذه الوجوه. |
Sende aşağıya dikkatlice bakmalısın, ...ve nerede durduğunu görmelisin. | Open Subtitles | يستحسن بكِ أن تنظري إلى الأسفل.. وتدركين أين أنتي واقفة بالضبط |
Kameralara bakma. Kimseyle göz teması kurma. | Open Subtitles | لا تنظري إلى الكاميرات و لا تنظري في عينيّ أحد |
Gözlerine bakma çünkü gözleri çok güzel. Şöyle masmavi... | Open Subtitles | لكن لا تنظري إلى عينيه لأنّها رائعة، إنّهما زرقاوتين. |
Hayir, hayir. Kimseye bakma. Bana bak. | Open Subtitles | كلا، لا تنظري إلى أيّ أحد، فقط أنظري إليّ، أفعليها وحسب. |
Hayır, hayır. Kimseye bakma. Bana bak. | Open Subtitles | كلا، لا تنظري إلى أيّ أحد، فقط أنظري إليّ، أفعليها وحسب. |
Bunu yapabilirsin, bebeğim, yapabilirsin. Aşağıya bakma! | Open Subtitles | تستطيعين فعلها يا عزيزتي, تستطيعين لا تنظري إلى الأسفل |
Arkaya bakma. N'apıyorsun lan sen? | Open Subtitles | لا تنظري إلى الوراء، ماذا تفعلين بحق الجحيم؟ |
Beni yalnız bırak! Bana öyle bakma! | Open Subtitles | إتركيني بمفردي لا تنظري إلى هكذا |
yani aslında,bütün gün penislere bakmak için para alıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ يتم اعطاء راتب لكِ لكي تنظري إلى قضبان طوال اليوم |
Şunlara bakmanı istiyorum, tanıdıkların olursa söyle. | Open Subtitles | خذي أريدكِ أن تنظري إلى هؤلاء أخبريني إن ميّزتي احداهن |
Popoma falan bakmayacaksın, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ لن تنظري إلى مؤخرتي أو أي شيء، أليس كذلك؟ |
Lily, biliyorum çılgınca ama seni seviyorum ve gözüme bakıp bana Marshall'la evlenmek istediğini söyle hemen buradan gideceğim ve sonsuza dek hayatından çıkacağım. | Open Subtitles | ليلي، أعرف بأنه جنون، لكني أحبك، إذا استطعتي أن تنظري إلى عيني |
Pencereye doğru bakmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن تنظري إلى النافذة |
İncil'in tamamımın ne söylediğine bakmalısın. | Open Subtitles | عليـكِ أن تنظري إلى كـل مـا يقوله الإنجيـل |
Ne zaman gözlerine baksan, her şeyi söylemek istiyorsun. | Open Subtitles | إنها عينيه لانه في كل مره تنظري إلى عينيه تشعري وكأنك ستقولي له كل شيء |