Usulüne göre bir defin yapılmadığı sürece ruhu huzur bulmayacak. | Open Subtitles | لن تنعم روحها بالسلام حتّى تُدفن بشكل لائق داخل المقابر. |
Hangi nedenle olursa olsun huzur bulamamış bu ruhlar da dünya değiştirdiklerinin farkında değil. | Open Subtitles | هذه الأرواحِ، التي، لسبب ما لم تنعم بالراحة و كما أنهم لا يدركون بذلك أنهم قد نجحوا |
Vanessa huzur içinde. Senin devam etmeni istedi. | Open Subtitles | فينسا ، تنعم بالامن تريدك ان تستمري في حياتك |
Şu Kral olayı kökünden çözülmedikçe İngiltere huzura ulaşamayacaktır. | Open Subtitles | إنجلترا لن تنعم بالسلام مطلقاً حتى يبت في أمر الملك نهائياً |
Bırak iki yaşlı insan ölsün ve masum ruhlar sonunda huzura kavuşsun. | Open Subtitles | دع العجوزين يموتنا و الارواح البرئية دعها تنعم بحياتها |
O kız öleli 5 yıl oldu. Bırak huzur içinde yatsın. | Open Subtitles | تلك الفتاة ميتة منذ 5 سنين دعيها تنعم في قبرها |
Geçmişte de bugün de gelecekte de, bu kasabanın huzur içinde olmasını istiyorum. | Open Subtitles | اتمنى فحسب ان تبقى هذه القرية هادئة و تنعم دوما بالسلام فى السابق و اليوم و غداَ |
Geldiğim yerde, ruhlar huzur içindedir ve karanlığı aydınlatırlar. | Open Subtitles | من حيث أتيت, الأرواح تنعم بالسكينة و تنير ظلماتنا |
Gideceğin yer çok korkunç, akıllıyı bile deli edecek ölçüde huzur ve mutluluk verici, neşeli kahkahalarla bezenmiş korkunç bir âlem, tüyler ürpertici. | Open Subtitles | قرية تنعم بهدوء و سلام دائمين وأهلها دائموا السّعادة و الابتهاج يالهمنكابوس! -والتّي أفسدت أختك بشكل كلّي |
Ölmüş kız kardeşine huzur ver. | Open Subtitles | اجعل أختك الميتة تنعم بالسلام |
Umarım huzur bulmuşsundur. | Open Subtitles | أتمنى أن تنعم بالسلام. |
Umarım huzur bulmuşsundur. | Open Subtitles | أتمنى أن تنعم بالسلام. |
Ama Agrabah huzur içerisinde | Open Subtitles | -لكنّ "آجرباه" تنعم بالسلام |
Küçük bir kızken kutsanmayan bir cadının asla huzura kavuşmayacağını söylediklerini hatırlıyorum. | Open Subtitles | أذكر أنّه قيل لي في طفولتي إن الساحرة التي لا يُجرى قُدّاس لها لن تنعم بالسلام قطّ. |
Köy huzura kavuşur. | Open Subtitles | القريه سوف تنعم بسلام امن |