İnsanlar millerce yolu sadece onun patlamasını görmek için mi geliyor demek istiyorsun? | Open Subtitles | تَعْني أن الناسَ يَجيئونَ مِنْ بعد الأميالِ فقط لمُرَاقَبَتها تَنفجر؟ |
Az konuşmu demek istiyorsun? kahretsin,canın cehenneme... | Open Subtitles | ماذا تقصد بأن يكون الكلام بيننا قليلاً ماذا تَعْني بكلامك ؟ |
Henüz gelmedik mi demek istiyorsun. | Open Subtitles | تَعْني بأنّنا لَيسَ هناك لحد الآن؟ |
yani hangimiz erkek, hangimiz kadın rolünde falan mı diyorsun? | Open Subtitles | تَعْني الذي الفرخُ بالإضافة، مَنْ الشخص وذلك النوعِ مِنْ الشيءِ؟ |
hakaret eden sizin küçük kardeşiniz efendim ne demek istiyorsunuz? | Open Subtitles | انه أَخّوكَ الأصغر مَنْ سَيُهينُك. ماذا تَعْني بذلك؟ |
Televizyon ikonu Florence Henderson mı demek istedin yani? | Open Subtitles | تَعْني أيقونةَ تلفزيونِ فلورينس هيندرسن؟ |
Savcılığın açığa çıkarmayı beceremediği sonra kaybedip tekrar bulduğu çuvalı mı kastediyorsun? | Open Subtitles | تَعْني الحقيبةَ التي الإدّعاء أخفقَ في كَشْفها، ثمّ فَقدهاَ، ثمّ وَجدَها ثانيةً؟ |
- Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | ماذا تَعْني بـ "سيئ"؟ .أَعْني، إننا نفلس |
Herhalde rakip demek istiyorsun. | Open Subtitles | بالتأكيد تَعْني خصما ً، ولد كبير؟ |
Kötülük kazanınca mı demek istiyorsun? | Open Subtitles | أوه، تَعْني متى الشرّ يَرْبحُ؟ |
Bekle, o bizim prensimiz mi demek istiyorsun? | Open Subtitles | الإنتظار، تَعْني بأنّه هَلْ أميرنا؟ |
Ne demek istiyorsun, ona ulaşmak zorunda değil miyim? | Open Subtitles | ماذا تَعْني أنني لا أستطيع الوصول إليه؟ |
-2 Japon'umu demek istiyorsun? | Open Subtitles | تَعْني أولئك الرجلين اليابانيينِ؟ |
Hile yapmak için kullandım demek istiyorsun. | Open Subtitles | تَعْني بأنّكى إستخدمتيها للخَدْاع |
yani gerçekten kişilik bağımlılığı mı demek istiyorsun? | Open Subtitles | تَعْني بشكل حرفي شخصية مسبّبة للإدمان؟ |
yani böyle silahsız insanları öldürmek için mi eğitildi? | Open Subtitles | تَعْني بأنّه مُتَدَرّبُ لقَتْل الناس الغير مسلّحون كهؤلاء؟ |
yani şömine rafının üzerini dolduracak ve sergilenecek bir şey. | Open Subtitles | تَعْني انة محشواً و معروض على فرنككَ الصخري. |
yani her gece boşu boşuna mı uğraşıyoruz? | Open Subtitles | تَعْني بأنّنا نُجامع كُلَّ لَيلة بلا شيء ؟ |
Ama "aşk" ile ne demek istiyorsunuz? | Open Subtitles | لكن ماذا تَعْني ب"عاشقِ"؟ |
Ve "engel" derken, "hepimizi öldürecek" mi demek istedin? | Open Subtitles | وبكلمة "يعيق" ِ تَعْني "جميعنا سنصبح مقتولين" ِ |
Şu herkese dondurma ısmarlayan züppeyi mi kastediyorsun? | Open Subtitles | تَعْني ذلك المُغفَّل الكبير ، الذي يَشتَري آيس كريم لكُل شَخص |
Çoğu lisede gezegenler arası kavga çıkmadığından mı bahsediyorsun? | Open Subtitles | تَعْني أكثر المدارس العليا لا تَحصَلُ عَلى المشجارات بين النجوم |
Bir sürü laga luga duyuyorum, ama kelimeler hiç bir anlam ifade etmiyor. | Open Subtitles | أَسْمعُ الكثير مِنْ الكلام، لكن الكلماتَ لا تَعْني شيءً. |
Kâhin derken, önsezileri güçlü kişileri kastediyorsanız, birkaç kişi. | Open Subtitles | حَسناً، إذا بروحيِ تَعْني ناس بفوق عِلْمِ الغيب الطبيعيِ، ثمّ بضعة. |
Sıkı mı tutalım? Demek istediğin kovadaki avukattan kimseye bahsetmemem. | Open Subtitles | أوه، تَعْني مثل لَن أخبرْ أي أحد حول المحامي المقتول |
Ne demek istediğini anlıyorum ama bunu konuşabiliriz. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ المُمَارَسَة الجنس معه أَفْهمُ ما تَعْني لكن نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ الآن. |
Uh, resimleri, heykelleri, bu tür nesneleri mi kastediyorsunuz? | Open Subtitles | تَعْني , رسومات، النحت، هذا النوعِ مِنْ المادةِ؟ |
yani bizim iyi, ayk, güvenilir... nazik, altn kalpli, herkesin dostu Barney gibi mi demek istediniz? | Open Subtitles | تَعْني بأنّه كَانَ الموثوق الصاحي لجيد... اي نوع من الاسئله هذا |
Bunun ne anlama geldiği veya nasıl mümkün olabildiği hakkında hiçbir fikrim yok ama içimden bir ses, senin olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | الآن، ليس عِنْدي أيّ فكرة ماذا تَعْني أَو اذا معقولة حتى لَكنِّي عِنْدي شعور أنّكِ تعرفين |