ويكيبيديا

    "ثانية من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir saniye
        
    • İkinci bir
        
    • saniyesi
        
    • saniye kaldı
        
    • saniyelik bir
        
    • saniye içinde
        
    • saniyesini
        
    • saniyesinde
        
    • kez daha
        
    Senin açından daha bir saniye önce bıraktığın aynı kişiyim. Open Subtitles نفس الشخص الذي تركتيه منذ ثانية من وجهة نظرك
    Kaç zamandır seni arıyordum. bir saniye bekle. Open Subtitles لقد قضيت أسبوع من حياتي بحثاً عنكِ, أعطني ثانية من وقتك
    Eminim ki bu silahla ikinci bir vuruşun öldürdüğünden haberin vardır.. Open Subtitles أنا واثقة أنك تعي أن طلقة ثانية من هذا السلاح ستقتل
    Günün her saniyesi bu hissi kafanda döndürdüğüne adım gibi eminim. Open Subtitles أحسبك ربّما تحملين هذا الشعور معك، في كل ثانية من اليوم.
    İlk raundun bitmesine sekiz saniye kaldı! Open Subtitles ثمانية ثانية من نهاية المباراة في الجولة.
    On saniyelik bir öpüşmeden sonra cinsel yönelimlerini unutuverdim. Open Subtitles عشرة ثانية من التقبيل وأنا تقريبا نسيت افتقاره التوجه الجنسي.
    Yaklaşık 35 saniye içinde 4 katlı binayı aşıp ortadan kayboldu. Open Subtitles حوالى 35 ثانية من التفاوض . أربعة طوابق , ثم إختفى
    Millet, dinleyin, ben deyince yapacaksınız; bir saniye önce bile değil. Open Subtitles إستمعوا يا رفاق، ستنطلقون عندما أبدأ بالعد ليس قبل ثانية من ذلك
    Darbeden bir saniye önce diski bırakmıştı. Open Subtitles الرجل أرسل القرص على الأقل قبل ثانية من الضربة
    Sadece birkaç yüzyıl önce, yani kozmik zamanda yalnızca bir saniye önce nerede ve hangi zamanda olduğumuza dair hiçbir şey bilmiyorduk. Open Subtitles قبل قرونٍ قليلة فقط مجرد ثانية من الزمن الكوني لم نكن نعرف شيئاً عن من و أين كنا
    Etrafına bir zaman kapsülü cisimleştirerek gemin patlamadan bir saniye önce hayatını kurtardım. Open Subtitles لقد جسّدتُ كبسولة زمنيّة وأنقذتُ حياتكِ قبل ثانية من إنفجار مركبتكِ ولكن، لا بأس، إستمري بالبكاء
    bir saniye sonrası bile çok geç olur. Open Subtitles حالًا، لأنّه بعد ثانية من الآن سيكون قد فات الأوان
    Ateşin içindeydim ve tekrar geri döndüm ve bunu yapabilecek tek kadından ikinci bir şans istemek için buradayım. Open Subtitles لقد مررت بالعقبات طوال طريقي و الآن أنا هنا لأطلب فرصة ثانية من المرأة الوحيدة التي يمكنها فعل ذلك
    İkinci bir grup insan ise Indus yazısının, bir Hint-Avrupa dilini temsil ettiğine inanıyor. TED هناك مجموعة ثانية من الناس الذين يعتقدون أن كتابة اهل السند تمثل لغة الهندو أوروبية.
    İkinci bir bakış anlatacak size Open Subtitles كل ما أحتاجه فرصة واحدة ثانية من تفكيرك.. ثانية من نظراتك
    Baba... Beni günün her saniyesi koruyamazsın. Open Subtitles أبى ، لا يمكنك أن تحمينى فى كل ثانية من كل يوم
    Zavallı kısa hayatımın her geçen saniyesi de o düğme kadar işe yaramaz. Open Subtitles كل ثانية من حياتي المثيرة للشفقة ليس لها أي فائدة بالضبط كضغط هذا الزر
    Onlardan biri olmamak için hayatının her saniyesi ne kadar çaba harcaması gerektiğini daha önce hiç düşünmemiştim. Open Subtitles انا في الحقيقة ابدا لم افكر في ذلك من قبل كم كان عليه ان يعمل بكل مشقة في كل ثانية من .. حياته
    Sekizinci raundun bitmesine 30 saniye kaldı. Open Subtitles 30 ثانية من نهاية المباراة في الجولة الثامنة.
    Hayalini gerçekleştirmek için 15 yıl uğraş ve 15 saniyelik bir telefon görüşmesi bunu mahvetsin. Open Subtitles 15سنة لتبني حلمك و 15 ثانية من اتصال هاتفي تهدمه
    Bütün bunlar suikasttan sonra en fazla 90 saniye içinde oluyor. Open Subtitles كل هذا خلال مدة أقصاها 90 ثانية من اطلاق النار
    Bu önemli. Bu öylesine önemli ki değerli TEDTalk zamanımızın 30 saniyesini buna harcayacağız hiçbir şey yapmayıp, sadece bunun hakkında düşüneceğiz. TED هذا مهمٌ جداً. مهمٌ للغاية لدرجة أننا سنقضي 30 ثانية من وقت محادثة تيد القيم صامتين لنفكر في ذلك الموقف.
    Sana ihtiyacım olacak her günün her dakikasının her saniyesinde. Open Subtitles سأحتاجكِ في كل ثانية من كل دقيقة في كل يوم.
    Sen de dönersin her nereye dönüyorsan, ben de hücreye dönerim ve bütün bunlara bir kez daha katlanmak zorunda kalırım. Open Subtitles , وأنت تعود إلى مهما ما كان تود العودة إليه وأعود أنا إلى الزنزانة وأبدأ بالأمر ثانية من جديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد