Endişelenecek bir şey yok. 30 saniye duruyor, sonda kendiliğinden aşağı ineriz. | Open Subtitles | لا شىء يدعو للقلق ، بعد 30 ثانيه سيكمل المصعد نزوله آلياً |
Görüş açımız iyi. Ön kapı sadece 50 saniye uzaklıkta. | Open Subtitles | الرؤيه جيده من هنا يمكننا الوصول إليها فى 50 ثانيه |
- Bak bunu tekrar söylüyorum. Tek başına gitmeni istemiyorum. | Open Subtitles | يجب ان اقل هذا ثانيه لا اريدك ان تذهب وحدك |
O Delia'dan uzaklaşmaya karar verdi ve ben onun tekrar denemesini istiyorum. | Open Subtitles | انها مصممه على التوغل فى دليا و أنا أريدها أن تحاول ثانيه |
İkinci bir ameliyata ve tekrar anestezi verilmesine gerek yok. | Open Subtitles | ليس هناك سبب يجعلنا نمرره بجراحة ثانيه او تخدير ثاني |
- Yaz Bayramı günü, güneş doğmadan önce seni yine öpmemi isteyeceksin. | Open Subtitles | قبل فجر يوم منتصف الصيف سوف تطلبين منى أن أقبلك مره ثانيه |
Bir hata ettim ve dersimi aldım ve bir daha da yapmayacağım. | Open Subtitles | ارتكبت خطأ , وتعلمت من الدرس ولن افعل ذلك مره ثانيه ابدا |
Bunu yiyecekle doldur. 60 saniye içinde bu evi terk ediyoruz. | Open Subtitles | إملأ هذه بالطعام ، سنغادر هذا المنزل فى غضون 60 ثانيه |
Böbürleniyorsam bağışla ama ben bunu 7,5 saniye içinde tüketebilirim. | Open Subtitles | إغفري تفاخري ، فبوسعي شرب هذا الكم في 7.5 ثانيه |
Böbürleniyorsam bağışla ama ben bunu 7,5 saniye içinde tüketebilirim. | Open Subtitles | إغفري تفاخري ، فبوسعي شرب هذا الكم في 7.5 ثانيه |
Lütfen, kayabilirim. - 30 saniye tutabilirim seni. | Open Subtitles | أستطيع أمساكك 30 ثانيه لقد فعلت ذلك من اجل أبى |
3 dakika 3 saniye ilkinde, 2 dakika 40 saniye ikincisinde. | Open Subtitles | ثلاث دقائق .. ثلاثه أول مره دقيقتان و أربعون ثانيه فى المره الثانيه |
Ne yapıyorsun, Onbaşı? Makineli tüfekler bu bölgeyi 60 saniye daha taramaya devam edecek. | Open Subtitles | مدافع الماكينه ستستمر فى تمشيط المنطقه لمده 60 ثانيه |
tekrar yapacağını ikimizde biliyoruz. Soru sadece ne zaman olacağı. | Open Subtitles | كلانا نعلم انك ستفعلينها ثانيه السؤال فقط هو متى ؟ |
Su tesisatçısından sonra beni tekrar çağır, tamam mı? | Open Subtitles | اطلبنى مره ثانيه بعد ان يأتى السباك اوكى ؟ |
Yani, her şeyden sonra, buraya geldi ikinci bir şans arıyor. | Open Subtitles | و بعد كل شيء، انها جاءت أليك تبحث عن فرصة ثانيه. |
İnanılır gibi değil ama görünüşe göre Paris'te moda yine değişmiş. | Open Subtitles | شئ لا يصق تغيرت الموضه فى باريس مره ثانيه |
Yeğenime bir daha el kaldırırsan bir daha yüzümü görmezsin. | Open Subtitles | لو سمعت مره ثانيه انك رافع يدك على بنت اخوي |
"Balığım yeniden kanamaya başladı, yakında diğerleri de gelir." | Open Subtitles | سمكتى تنزف الآن مره ثانيه و سيكون هناك آخرون |
Ve işleri bu sefer doğru yapabilmemiz için buraya geri getirildik. | Open Subtitles | و قد عدنا جميعا إلى هنا ثانيه لنفعل الصواب هذه المره |
Bu havalandırma. Bir saniyede düzelir. | Open Subtitles | انه جهاز التكييف ستعود الاضاءه خلال ثانيه |
Elveda biraderim. Yaşamak için 30 saniyen var. | Open Subtitles | الى اللقاء يا اخى فاضل لك 30 ثانيه وتموت |
Bu yeni türe ilk bakışlarını atmak bir haftalarını aldı ve o zaman bile bir saniyeden kısa sürdü. | Open Subtitles | سيأخذ الامر اسبوعاً ليحصلوا على اول نظرة لهذه الانواع الجديدة وحتى لو حدث فأن الامر سيستغرق أقل من ثانيه |
Altı dakika içinde tam raporu vereceğiz. Sana dönüyoruz Bill. | Open Subtitles | سيكون لدينا تقرير كامل بعد 6 دقائق سنعود اليكم ثانيه |
Hatırladım. Onu izliyorduk. Sonra teması 30 saniyeliğine kaybettik, nedenini asla bulamadık. | Open Subtitles | أتذكر , كنا نرصده , لقد فقدنا الإتصال حوالي 30 ثانيه ولم نستطع معرفة لماذا |
Panzehiri bulmak için 120 saniyeniz var yoksa ölürsünüz. | Open Subtitles | أمامكم 120 ثانيه للوصول إلى الترياق أو ستموتون |
30 saniyelik kursa ihtiyacım olsa, nasıl drift yapıldığı olurdu... | Open Subtitles | اريد واحده تنطلق بـ30 ثانيه على الاقل كي استطيع الالتفاف |
İmha ekibi asla zamanında gelmez. Ayrıca 8 dakika 31 saniyemiz kaldı. | Open Subtitles | فرقة المتفجرات لن تصل الى هنا في الوقت المحدد لقد تبقي 8 دقائق و31 ثانيه |