ويكيبيديا

    "ثانيه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • saniye
        
    • tekrar
        
    • ikinci
        
    • yine
        
    • bir daha
        
    • yeniden
        
    • geri
        
    • saniyede
        
    • saniyen
        
    • saniyeden
        
    • dakika
        
    • saniyeliğine
        
    • saniyeniz
        
    • saniyelik
        
    • saniyemiz
        
    Endişelenecek bir şey yok. 30 saniye duruyor, sonda kendiliğinden aşağı ineriz. Open Subtitles لا شىء يدعو للقلق ، بعد 30 ثانيه سيكمل المصعد نزوله آلياً
    Görüş açımız iyi. Ön kapı sadece 50 saniye uzaklıkta. Open Subtitles الرؤيه جيده من هنا يمكننا الوصول إليها فى 50 ثانيه
    - Bak bunu tekrar söylüyorum. Tek başına gitmeni istemiyorum. Open Subtitles يجب ان اقل هذا ثانيه لا اريدك ان تذهب وحدك
    O Delia'dan uzaklaşmaya karar verdi ve ben onun tekrar denemesini istiyorum. Open Subtitles انها مصممه على التوغل فى دليا و أنا أريدها أن تحاول ثانيه
    İkinci bir ameliyata ve tekrar anestezi verilmesine gerek yok. Open Subtitles ليس هناك سبب يجعلنا نمرره بجراحة ثانيه او تخدير ثاني
    - Yaz Bayramı günü, güneş doğmadan önce seni yine öpmemi isteyeceksin. Open Subtitles قبل فجر يوم منتصف الصيف سوف تطلبين منى أن أقبلك مره ثانيه
    Bir hata ettim ve dersimi aldım ve bir daha da yapmayacağım. Open Subtitles ارتكبت خطأ , وتعلمت من الدرس ولن افعل ذلك مره ثانيه ابدا
    Bunu yiyecekle doldur. 60 saniye içinde bu evi terk ediyoruz. Open Subtitles إملأ هذه بالطعام ، سنغادر هذا المنزل فى غضون 60 ثانيه
    Böbürleniyorsam bağışla ama ben bunu 7,5 saniye içinde tüketebilirim. Open Subtitles إغفري تفاخري ، فبوسعي شرب هذا الكم في 7.5 ثانيه
    Böbürleniyorsam bağışla ama ben bunu 7,5 saniye içinde tüketebilirim. Open Subtitles إغفري تفاخري ، فبوسعي شرب هذا الكم في 7.5 ثانيه
    Lütfen, kayabilirim. - 30 saniye tutabilirim seni. Open Subtitles أستطيع أمساكك 30 ثانيه لقد فعلت ذلك من اجل أبى
    3 dakika 3 saniye ilkinde, 2 dakika 40 saniye ikincisinde. Open Subtitles ثلاث دقائق .. ثلاثه أول مره دقيقتان و أربعون ثانيه فى المره الثانيه
    Ne yapıyorsun, Onbaşı? Makineli tüfekler bu bölgeyi 60 saniye daha taramaya devam edecek. Open Subtitles مدافع الماكينه ستستمر فى تمشيط المنطقه لمده 60 ثانيه
    tekrar yapacağını ikimizde biliyoruz. Soru sadece ne zaman olacağı. Open Subtitles كلانا نعلم انك ستفعلينها ثانيه السؤال فقط هو متى ؟
    Su tesisatçısından sonra beni tekrar çağır, tamam mı? Open Subtitles اطلبنى مره ثانيه بعد ان يأتى السباك اوكى ؟
    Yani, her şeyden sonra, buraya geldi ikinci bir şans arıyor. Open Subtitles و بعد كل شيء، انها جاءت أليك تبحث عن فرصة ثانيه.
    İnanılır gibi değil ama görünüşe göre Paris'te moda yine değişmiş. Open Subtitles شئ لا يصق تغيرت الموضه فى باريس مره ثانيه
    Yeğenime bir daha el kaldırırsan bir daha yüzümü görmezsin. Open Subtitles لو سمعت مره ثانيه انك رافع يدك على بنت اخوي
    "Balığım yeniden kanamaya başladı, yakında diğerleri de gelir." Open Subtitles سمكتى تنزف الآن مره ثانيه و سيكون هناك آخرون
    Ve işleri bu sefer doğru yapabilmemiz için buraya geri getirildik. Open Subtitles و قد عدنا جميعا إلى هنا ثانيه لنفعل الصواب هذه المره
    Bu havalandırma. Bir saniyede düzelir. Open Subtitles انه جهاز التكييف ستعود الاضاءه خلال ثانيه
    Elveda biraderim. Yaşamak için 30 saniyen var. Open Subtitles الى اللقاء يا اخى فاضل لك 30 ثانيه وتموت
    Bu yeni türe ilk bakışlarını atmak bir haftalarını aldı ve o zaman bile bir saniyeden kısa sürdü. Open Subtitles سيأخذ الامر اسبوعاً ليحصلوا على اول نظرة لهذه الانواع الجديدة وحتى لو حدث فأن الامر سيستغرق أقل من ثانيه
    Altı dakika içinde tam raporu vereceğiz. Sana dönüyoruz Bill. Open Subtitles سيكون لدينا تقرير كامل بعد 6 دقائق سنعود اليكم ثانيه
    Hatırladım. Onu izliyorduk. Sonra teması 30 saniyeliğine kaybettik, nedenini asla bulamadık. Open Subtitles أتذكر , كنا نرصده , لقد فقدنا الإتصال حوالي 30 ثانيه ولم نستطع معرفة لماذا
    Panzehiri bulmak için 120 saniyeniz var yoksa ölürsünüz. Open Subtitles أمامكم 120 ثانيه للوصول إلى الترياق أو ستموتون
    30 saniyelik kursa ihtiyacım olsa, nasıl drift yapıldığı olurdu... Open Subtitles اريد واحده تنطلق بـ30 ثانيه على الاقل كي استطيع الالتفاف
    İmha ekibi asla zamanında gelmez. Ayrıca 8 dakika 31 saniyemiz kaldı. Open Subtitles فرقة المتفجرات لن تصل الى هنا في الوقت المحدد لقد تبقي 8 دقائق و31 ثانيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد