ويكيبيديا

    "ثمّة شيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey var
        
    • bir şeyler
        
    • şeyler var
        
    • birşey var
        
    • bir şey varsa
        
    • bir şey vardır
        
    • bir sey var
        
    • bir şey yok
        
    • bir şey vardı
        
    Kasabanızda lanetli bir şey var. Gidip onu bulmaya ne dersiniz? Open Subtitles ثمّة شيء خبيث في بلدتكم ما رأيكم أنْ نذهب للعثور عليه؟
    Davayı usûl gerekçelerine dayatarak düşürdüler. Fakat bilmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles تمكنوا من إسقاط القضية لأسباب إجرائية لكن ثمّة شيء ينبغي أن تعلميه
    Şimdi tam olarak aynı oldu. Dişinde bir şey var. Open Subtitles أصبحت الآن مثلها تماماً ثمّة شيء عالق على سنّك
    Hayır. O cehennem dünyasında başka bir şeyler olmuş. Asla itiraf etmeyeceğin şeyler. Open Subtitles كلّا، ثمّة شيء آخر حدث في عالم الجحيم ذاك، شيء تأبى الاعتراف به.
    Hayır. O cehennem dünyasında başka bir şeyler olmuş. Asla itiraf etmeyeceğin şeyler. Open Subtitles كلّا، ثمّة شيء آخر حدث في عالم الجحيم ذاك، شيء تأبى الاعتراف به.
    Geçen haftanın bantlarından birinde dinlemeni istediğim bir şey var. Open Subtitles هناك ثمّة شيء بأحد الشرائط من الأسبوع الماضي أريدكِ أن تسمعيه
    Yok abi. İçerde pis kokan bir şey var. - Arkadan geliyor. Open Subtitles كلاّ، ثمّة شيء عفن هنا، الرائحة صادرة مِن الخلف
    Geçen haftanın bantlarından birinde dinlemeni istediğim bir şey var. Open Subtitles هناك ثمّة شيء بأحد الشرائط من الأسبوع الماضي أريدكِ أن تسمعيه
    Gözümde bir şey varmış gibi hissetmeye başladım. Gözümde bir şey var mı? Open Subtitles أشعر أن لديّ شيء بعيني، هل ثمّة شيء بعيني؟
    İcabına bakmam gereken bir şey var ama ölü ya da diri, geri geleceğim. Open Subtitles في الواقع، ثمّة شيء عليّ الاهتمام به لكن ميتاً أو حياً، سأعود حالاً
    Bilmiyorum. O adamda tipine uygun olmayan bir şey var. Bu bilimsel bir okuma mıydı? Open Subtitles لستُ أدري، ثمّة شيء عنه، إنّه لا يبدو ذلك الرجل ذا كافة المُميّزات.
    - Sormaktan korktuğum bir şey var ama bilmem gerekiyor bunu. Open Subtitles , ثمّة شيء خشيت سؤالك إيّاه لكنّي أحتاج أن أعلم
    Mezatta almak istediğimiz bir şey var. Bu yüzden para bulmalıyız. Open Subtitles ثمّة شيء نودّ شراءه من المزاد، وهذا سبب عوزنا للمال.
    Bunun çok da uygun bir zaman olmadığının farkındayım... fakat sormam gereken bir şey var. Open Subtitles أعلم أنّ هذا ربّما ليس الوقت الأنسب، لكن ثمّة شيء يجب أن أسألك بشأنه.
    Ama sana söylemem gereken bir şey var ve şimdi söylemem daha iyi olur. Open Subtitles لكن ثمّة شيء عليّ أن أخبرك به الآن أفضل من لاحقًا.
    Bunda günahı çağrıştıran bir şeyler,... ..bir kadınsılık, bir zayıflık vardı. Open Subtitles كان ثمّة شيء في الموضوع شعرت أنّه أثيم شيء فيه أنوثة و ضعف
    bir şeyler olduğunu fark eder etmez, verdiğim emirleri iptal edecektir. Open Subtitles لا يهمّ أين هو. حالما يدرك أن ثمّة شيء يحدث، سيُلغي أوامري بكلمة لحلقة قيادته.
    Gerçekten burada onu hasta edebilecek bir şeyler olabileceğini mi düşünüyorsunuz? Open Subtitles أتظنّ حقاً أنّه ثمّة شيء هنا قد يكون جعلها تمرض؟
    Ama yanlış olan bir şeyler var. O vuruş o kadar güçlüydü ki sıyırıp geçse bile bayılıp kalması gerekirdi. Open Subtitles لكن ثمّة شيء خطأ، ذلك الهجوم كان قويًّا بما يكفي ليفقده الوعي.
    Gerçi birşey var ama, anlamlı değil. Open Subtitles ثمّة شيء بالرغم من ذلك، غير منطقي على الإطلاق
    Ama söylemek istediğin bir şey varsa bana anlatabilirsin. Open Subtitles لكن إذا ثمّة شيء لتخبرني إيّاه، لا تتردّد
    Bilmiyorum. Belki de hâlâ yapmam gereken bir şey vardır. Open Subtitles لا أعلم، ربّما ثمّة شيء ما زال عليّ أن أفعله.
    Anlaman gereken bir sey var, degil mi, Em? Ben de bir zamanlar Rick'in yasindaydim, degil mi? Open Subtitles ثمّة شيء يتعيّن عليكِ فهمه ، يا (إيم)، كنتُ في عمر (ريك) ذات مرّة ، أتفقنا؟
    Yapabileceğimiz bir şey yok. Artık elimizde değil. Open Subtitles ليس ثمّة شيء يسعنا فعله إنّه بعيد عن منالنا
    Bana yük olan bir şey vardı. Bir karar... Ama artık geçti. Open Subtitles كان ثمّة شيء يشغل بالي، قرار، لكنّي بخير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد