ويكيبيديا

    "ثِق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Güven
        
    • İnan
        
    • güvenin
        
    Kondomlara yaşamak anlamına gelen "Vive" ya da Güven anlamında "Trust" isimlerini veriyorlar. TED لقد أطلقوا عليها مسميات تجارية مثل عِش أو ثِق.
    Göreceksin adamım.O kadar korkunç değil. Güven bana. Open Subtitles الامر ليس مرعبا، ويجب عليك ان تتعرض قليلا للشمس ثِق بي
    Hayır! Dinle beni, bana Güven lütfen. Birçok kavgada bulundum ben. Open Subtitles يارجل ، استمع إلي ، ثِق بي ، لقد كنت في كثير من الـمُشاجرات
    İnan bana, hayat gridir, bu lanet duvarlar kadar gridir. Open Subtitles ثِق بي يا كليتون، الحياة رماديَّة. مِثلَ هذه الجُدران اللَعينَة
    İnan bana tatlım, keşke üç tane elim olsaymış diyeceksin. Open Subtitles ثِق بي يا عزيزي، ستتمني أن يكون لديك ثلاثة أيدي.
    Güven bana, uzun zamandır. Open Subtitles ثِق بي، لقد قطعنا شوطاً كبيراً سوياً، حسنُ؟
    Hayır, hayır. Annen bir ajan ve bir kadın. Güven bana, biliyordur. Open Subtitles لا، لا، لا والدتك جسوسة وإمرأة سوف تعرف هذا، ثِق بي.
    Güven bana, her cuma dört buçuk gibi parayı taşıyor. Open Subtitles في كلّ يوم جمعة في الرّابعة والنّصف فهي تتولّى أمر المال، ثِق بي ما الذي تتحدّثُ عنه يا رجل؟
    Önemli olan şey o işi kabul etmemesi, Güven bana. Open Subtitles الخلاصة، إنه من الجيد أنها لم تأخذ تلك الوظيفة، ثِق بي
    Kendine Güven çünkü bunu yaparsan tek başına olacaksın. Open Subtitles .. ثِق ينفسك لأنك إذا فعلت هذا ستملكُ نفسك
    Kendine Güven çünkü bunu yaparsan tek başına olacaksın. Open Subtitles .. ثِق ينفسك لأنك إذا فعلت هذا ستملكُ نفسك
    Güven bana. Duyacak olduklarından sonra, isteyeceksin. Open Subtitles ثِق بي، ما أنت على وشك سماعه، ستريد البعض.
    Güven bana, bu çağda panik nöbeti geçirmemen asıl hastalık. Open Subtitles ثِق بي، في هذا اليوم وهذا العمر من المَرض ألا تأتي إليك نوبات ذعر
    Güven bana, seni yetimhaneye geri götürmeyeceğiz. Open Subtitles ثِق بي ، لن نُرجعك الى المَيتم
    Bu çok tatlı Dan ama Güven bana Leo hakkında endişelenmene hiç gerek yok. Open Subtitles هذا لطف منك " دان"، لكن ثِق بي، لا داعي لأن تقلق بشأن، ليو
    Bayan Owens'ı geri getirmez ama Güven bana masum birinin intikamını almak oldukça iyi hissettirir. Open Subtitles وهذا قد لا يُعيد "السيدة. أوينز" للمنزل، لكن ثِق بي، إنَّ انتقام المشاعر البريئة أمر لا يخفق أبداً
    Bill, sana anlamadığın bir şeye adım attığını söylediğimde bana inan. Open Subtitles بيل, ثِق بي عندما أقول لك إنّك تخوض شيء لا تفهمه.
    İnan bana, çirkin sikik sıfatına mecbur olduğumdan daha fazla bakmak istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles ثِق بي لا أُريدُ النَظَرَ في وَجهِكَ القَبيح أكثَرَ مِما أنا مُضطَر، اتَفقنا؟
    İnan bana, ilk martinimi yudumlamadan ben de anlayabileceğimi zannetmiyorum. Open Subtitles ثِق بي، لَن أفهَمَ ذلكَ بشكلٍ كامِل حتى أحتسي كأس المارتيني الأول
    İnan bana yaptığım şey o adamın görebileceği en merhametli sondu. Open Subtitles ثِق بي حينَ أخبِرك أنَّ ما فعلتُه أهداه أرحَمَ نهاية قد يلقاها.
    bana güvenin, bayım, bugün şanslı gününüz. Open Subtitles ثِق بي, سيدي, وسيكون يوم حظك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد