Buraya bir amaçla geldin. Söyle de öğrenelim. | Open Subtitles | لقد جئت الى هنا لغرضٍ ما دعنا نسمع ما هو. |
Bir şey bulmaya geldin ve buldun. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أنك جئت الى هنا بحثاً عن شيء ما، ووجدتيه |
Bu insanlar geldiğimden beri bana çok iyi davrandılar. | Open Subtitles | أولئك الناس كانوا لطفاء معى منذ ان جئت الى هنا |
Bana göre, içinde bulunduğunuz zor durumdan çıkmak için, bazı belgeleri ona imzalatmaya geldiniz buraya, ama başaramadınız. | Open Subtitles | إعتقادى انك جئت الى هنا لترتيب الفوضى التى ستحدث بزواجها وقد حاولت ولم تٌفلح فى الحصول على توقيع السيدة دويل على العقود |
Cambaz, Londra'ya zengin olmaya geldiğini söylüyordu. | Open Subtitles | دودجر قال لى انك جئت الى لدن لتجرب حظك نعم سيدى |
- Squints! - Tabi ki, oraya geldiğimde neler olacağını bilseydim, | Open Subtitles | بالطبع, لو كنت أعلم ما سيحدث لى عندما جئت الى هنا |
Bugün buraya seni bulmak ve bu güvenceyi vermek için geldim. | Open Subtitles | ولهذا السبب جئت الى هنا اليوم لايجاد لكم وجعل هذا التعهد. |
Şimdi, ben sana yardım etmek için buraya gelmiştim; fakat eşit olacağız. | Open Subtitles | الآن, جئت الى هنا لأساعدك لكن الآن سنصبح متساويين |
Fotokopi makinesini tamir etmeye geliyorum. | Open Subtitles | حسنا، لقد جئت الى هنا. أنا هنا تأتي. |
- Sonra Amerika'ya geldim ve 3 yıl bir garaj da çalıştım. | Open Subtitles | ــ ثم جئت الى أمريكا وعملت فى جاراج لمدة ثلاث سنوات |
Apartmanıma geldin ve bütün binayı havaya uçurdun. | Open Subtitles | جئت الى الشقّة و أطلقت النار على البناية الكاملة. |
Ve buraya uzun yoldan geldin. Neden? | Open Subtitles | ورغم ذلك جئت الى هنا لتبحث عن وظيفة لماذا ؟ |
Evini beğendim. Buraya neden geldin? | Open Subtitles | حسنا يا سيدى أنك بالبيت لماذا جئت الى هنا ؟ |
- Baba, neden eve erken geldin? | Open Subtitles | من سيكون في الخارج لينقذ العالم ؟ أبي, لماذا جئت الى البيت مبكراً ؟ |
Buraya geldiğimden beri, döşekte yatıyorum ve bundan da çok hoşlandım! | Open Subtitles | هندما جئت الى هنا انام فى سرير مغطى بمفرش تقليدى وانا احب هذا |
Buraya geldiğimden beri herşey ters-yüz oldu. | Open Subtitles | كل شيئ انقلب راسا على عقب منذ ان جئت الى هنا |
Josh Tanner, ha? Buraya neden geldiniz Bay Tanner? | Open Subtitles | جوش تانر لماذا جئت الى هنا سيد تانر ؟ |
Buraya neden geldiğini biliyorum, neden ışığın gücünü aldın. | Open Subtitles | أعرف لماذا جئت الى هنا، لماذا أخذت قوة النور. |
Ve bunların hepsi, daha birkaç gün önce buraya geldiğimde başlamıştı. | Open Subtitles | بدأ كل شىء قبل عدة ايام سابقة عندما جئت الى هنا |
Neyse, buraya sana bir şey sormak için geldim. | Open Subtitles | على اي حال جئت الى هنا كي اطرح عليك سؤالا |
Yaş günün için manastıra gelmiştim. | Open Subtitles | لقد جئت الى الدير فى عيد ميلادك الخادى عشر |
- Tamam, geliyorum. | Open Subtitles | - نعم، وجها لوجه. ROSS: حسنا، لقد جئت الى هنا. |
JNU'ya geldim, 12.sınıfı tamamladıktan sonra.' '9.sınıfı tekrarlamak zorunda kalmıştım...' '...olanlar yüzünden,bir yılımı tekrarlamak zorunda kaldım.' | Open Subtitles | جئت الى دلهي بعد ان اكملت السنه الثانية عشر وكان على ان اعيد السنه التاسعه من جديد بذلك اصبح عجز في العام |
Buraya geldim ve günlerimi nasıl daha farklı şeyler yapabilirim diye düşünerek geçirdim. | Open Subtitles | جئت الى هنا وقضى أيامي التفكير كيف يمكن القيام به الامور بشكل مختلف. |
Buraya yardım etmeye geldim, birdenbire şüpheli mi oldum? | Open Subtitles | جئت الى هنا للمساعدة و الآن أنا المشتبه؟ |