Sanırım şimdi seninle neler olup bittiği hakkında... Ciddi şeyler konuşmamamızın sırası geldi. | Open Subtitles | الآن أنت وأنا سنتكلم بمحادثة جادّة في وقت ما حول الذي يحدث حقاً |
Ciddi oyunlara rağbet edilmiyor. | Open Subtitles | إنهم ببساطة لا يقبلون بمسرحيات جادّة ولو مرة |
Ciddi misin? Bu var olan tek versiyon mu? | Open Subtitles | هل أنتِ جادّة أنها النسخة الوحيدة المتوفرة ؟ |
- O masalları daha önce de duydum! - Doktor, ben ciddiyim. | Open Subtitles | سَمعتُي الأغنيةِ دة قبل ذلك دكتور،أنا كُنْتُ جادّة. |
ciddiyim. Benimkinin üzerinde çok çalışılması gerektiğini söyleyecek. | Open Subtitles | انا جادّة, سيقول أن عملي يحتاج للكثير من العمل. |
Muhtemelen Ciddi olduğunu bilmiyordu. O kadar da büyütülecek bir şey değil. | Open Subtitles | حسناً, إنه على الأرجح لم يعلم أنكِ جادّة. |
Ciddi olamazsınız. O bir iblis değil, bir insan. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكوني جادّة فهو ليس شيطاناً، بل بشريّ |
Prue, Ciddi ciddi onu dinliyor olamazsın. | Open Subtitles | برو، لا يمكنكِ أن تكوني جادّة في اعتبار هذا |
Evet, on yaşında olmasına karşın, oldukça Ciddi. | Open Subtitles | أجل، إنّها جادّة فعلاً، مع الأخذ فى الاعتبار أنّها فى العاشرة من عمرها |
Buna rağmen, çatı katı satın almak istemesi ilişkilerinin sandığım kadar Ciddi olmadığı anlamına gelebilir. | Open Subtitles | مع أنّ حقيقة رغبتها في شراء شقة علوية قد تعني في الواقع أنّ علاقتهما ليست جادّة بالقدر الذي تصوّرتُه |
Nasıl açıklanır bilmiyorum ama bazı Ciddi haberlerim var. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أفسّر هذا، لكنّني أملك اخبار جادّة |
İyi bir tesbit,ama ben yazın insan eğlenmeli Ciddi olmamalı demek istemiştim. | Open Subtitles | تخمينجيد،ولكنماأقوله.. أن الصيف هو الوقت الذي ترغب فيه بالمرح وليس الدخول في علاقة جادّة |
Vaay! Sürpriz mirasında Ciddi bir gedik açmışsın gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أنّكِ قدّمتِ ضربة جادّة ومفاجئة في ميراثكِ |
ciddiyim. Bu kez gerçekten öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | لقد كنت جادّة ، أردت حقاً التعلّم تلك المرّة |
Çok ciddiyim ahbap, sadece kalk şurdan. | Open Subtitles | أنا جادّة. أنا جادّة يا رفيق، انهض فحسب. |
Hayır, hayır, hayır. Haydi. Ben ciddiyim. | Open Subtitles | لا ، لا ، تعالي ، تعالي أنا جادّة ، أنا جادّة ، اسمعي |
- ciddiyim. Dava özetine baktım. Neden yapıyorsun bunu? | Open Subtitles | أنا جادّة لقد رأيت شجاعتك لماذا تفعل هذا؟ |
Tanrım, kesin seni öldüreceğim. Hemen kaçman gerekiyor. ciddiyim. | Open Subtitles | ويلاه، يا إلهي، إنّي حتمًا سأقتلك، يجب أن تذهب، اركض، إنّي جادّة. |
Büyükanne, neden bu kadar ciddisin? | Open Subtitles | الجدتى، لماذا تبدى جادّة جدا؟ |
Charles Bulvarı'ndan geçerken bir arabada doğurmak da istemezsiniz ama. | Open Subtitles | حسناً، حيث لا تودّين أنْ تكوني فيه يجلس في سيارة في جادّة تشارلز |
Boktan kısım derken Şaka yapmıyormuşsun. | Open Subtitles | كنتِ جادّة في وصفكِ |
Park Avenue'dayız. Yapamazsınız. | Open Subtitles | إننا في جادّة المنتزه لا يمكنك الذهاب لدورة المياه |
Sevgili günlük. Hayatımı seviyorum. Cidden. | Open Subtitles | "يوميّاتي العزيزة، أحبّ حياتي، إنّي جادّة" |
Bir blok ötede çok iyi bir Brezilya mekanı var. | Open Subtitles | هناك مطعم "برازيلي" رائع على بعد حوالي جادّة من هنا |