ويكيبيديا

    "جديدا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yeni
        
    • yepyeni
        
    • Taze
        
    • yenisini
        
    • yeniyim
        
    • yeniydi
        
    • bambaşka
        
    • Yenisi
        
    Önemli bir çevresel değişim olması için 10.000 sene geçmesi gerekebilirdi, bu süre boyunca yeni bir davranış şekli gelişebilirdi. TED يمكنها أخذ 10 ألاف سنة ليكون هناك تغير بيئي ملحوظ، وخلال هذه الفترة من الزمن تكون قد طورت سلوكا جديدا.
    yeni elbise dikmeye vakit yoktu. Kendi elbisemi kendim dikiyorum. Open Subtitles لم يكن لدي الوقت لأصنع رداء جديدا أنا أصنع الملابس.
    Sürekli bir iznin olacak ve belki yeni bir ev, kuşların için! Open Subtitles سوف تحصل على رخصه دائمه و ربما بيتا جديدا من أجل طيورك
    Bana yepyeni bir şey ver. Lanet bir kurşun yakalama numarasını bile denemez. Open Subtitles بالله عليك نريد شيئا جديدا انه لم ينفذ خدعة التقاط الرصاصة ولو لمرة
    Bu beyazlaşmış kemiklerin üzerine Taze cesetlerden bir dağ yapacağım. Open Subtitles سأقيم جبلا جديدا من الجثث فوق تلك العظام الرميمة
    - yenisini bulmak zor. Ama sonunda yeni bir amacım var: Open Subtitles من الصعب بعدها أن تجد أهداف جديدة لحياتك ولكن أخيرا وجدت لنفسي هدفا جديدا :
    Bu gömlek 9$'a patladı. yeni bir yelek bul, iyi mi? Open Subtitles ثمن هذا القميص 9 دولارات أعطنى قميصا جديدا , موافق ؟
    Bu Amerikan asmasıyla diğerlerini aşılayıp, yeni bir şey elde edeceğim. Open Subtitles سأخذ هذه الكرمة الامريكية، واخلطها مع كرم اخر وابتكر شيئا جديدا.
    Kontrata göre ikinizde istendiğinde yeni bir eser hazırlamak durumundasınız. Open Subtitles كلاكما ملزمين بالعقد على أن تقدموا عملا جديدا حسب الطلب
    Gittiğin yerde fazla sivrilmeyip, kendine yeni bir ev bulacaksın. Open Subtitles وستمشي وراسك بالاسفل، وفمك مغلقا. ستجعل لنفسك منزلا جديدا هناك
    Afganistan'ın işgali tamamlanınca oraya yeni başkan olarak Hamit Karzai'yi atadık. Open Subtitles عندما إكتمل إجتياح أفغانستان قمنا بتعيين رئيسا جديدا لها، .حامد كارازى
    Gezegen dışına gitmek, benim için hala yeni bir şey. Open Subtitles الذهاب لخارج العالم مازال يبدوا جديدا نوعا ما بالنسبة إلي
    Ayrıca kendine yeni bir yol bulmalısın. İnsanlarla tanışmak için. Open Subtitles حسنا,أنا أعتقد أنه يجب عليك أن تجد منظرا جديدا.وأصدقاء جدد
    Burda yeni bir işe baladım, yeni yeni toparlamaya çalışıyoruz. Open Subtitles لقد بدأت عملاً جديدا لذا فأنا احاول مسك زمام الأمور
    Bu yepyeni bir araştırma alanı açıyor. TED لذا فإن هذا يفتح طريقا جديدا كاملا للأبحاث.
    Ve virüslerin keşfiyle, Beijerinck bize bu yepyeni dünyanın kapılarını açtı. TED ومن خلال الكشف عن الفيروسات، فتح بيجيرينك حقا عالما جديدا بالكامل لنا.
    Biraz bekleyeceksiniz yalnız. Taze yapacağım. Open Subtitles ستحتاج أن تنتظر قليلا أحتاج ان أصنع قدرا جديدا
    Kusura bakma, uyuyakalmışım ve uykumda olayın hala Taze olduğu 2009 yılına gidivermişim. Open Subtitles آسفة، لقد نمت، وعدت إلى 2009 عندما كان ذلك يبدو جديدا.
    Biz de senin şu işe yaramaz bio-girişini söküp yenisini takalım. Open Subtitles .ننزع عنك هذا المنفذ الفاسد ونعطيك منفذا جديدا
    Bu işlerde belki biraz yeniyim ama ne zaman sarılmak araştırma şekli oldu? Open Subtitles لذلك، قد أكون جديدا على ذلك ولكن متى أصبح العناق أحد وسائل التحري ؟
    Paralar yeniydi değil mi? Evet,efendim. Open Subtitles النقد كان جديدا ـ نعم سيدي ـ ممكن ان نتتبعه بسهولة
    Ve birden bire, bambaşka bir doktor olma şansı yakaladım. Open Subtitles وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء
    Yenisi gerek. Open Subtitles اننا نريد واحدا جديدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد