Önemli bir çevresel değişim olması için 10.000 sene geçmesi gerekebilirdi, bu süre boyunca yeni bir davranış şekli gelişebilirdi. | TED | يمكنها أخذ 10 ألاف سنة ليكون هناك تغير بيئي ملحوظ، وخلال هذه الفترة من الزمن تكون قد طورت سلوكا جديدا. |
yeni elbise dikmeye vakit yoktu. Kendi elbisemi kendim dikiyorum. | Open Subtitles | لم يكن لدي الوقت لأصنع رداء جديدا أنا أصنع الملابس. |
Sürekli bir iznin olacak ve belki yeni bir ev, kuşların için! | Open Subtitles | سوف تحصل على رخصه دائمه و ربما بيتا جديدا من أجل طيورك |
Bana yepyeni bir şey ver. Lanet bir kurşun yakalama numarasını bile denemez. | Open Subtitles | بالله عليك نريد شيئا جديدا انه لم ينفذ خدعة التقاط الرصاصة ولو لمرة |
Bu beyazlaşmış kemiklerin üzerine Taze cesetlerden bir dağ yapacağım. | Open Subtitles | سأقيم جبلا جديدا من الجثث فوق تلك العظام الرميمة |
- yenisini bulmak zor. Ama sonunda yeni bir amacım var: | Open Subtitles | من الصعب بعدها أن تجد أهداف جديدة لحياتك ولكن أخيرا وجدت لنفسي هدفا جديدا : |
Bu gömlek 9$'a patladı. yeni bir yelek bul, iyi mi? | Open Subtitles | ثمن هذا القميص 9 دولارات أعطنى قميصا جديدا , موافق ؟ |
Bu Amerikan asmasıyla diğerlerini aşılayıp, yeni bir şey elde edeceğim. | Open Subtitles | سأخذ هذه الكرمة الامريكية، واخلطها مع كرم اخر وابتكر شيئا جديدا. |
Kontrata göre ikinizde istendiğinde yeni bir eser hazırlamak durumundasınız. | Open Subtitles | كلاكما ملزمين بالعقد على أن تقدموا عملا جديدا حسب الطلب |
Gittiğin yerde fazla sivrilmeyip, kendine yeni bir ev bulacaksın. | Open Subtitles | وستمشي وراسك بالاسفل، وفمك مغلقا. ستجعل لنفسك منزلا جديدا هناك |
Afganistan'ın işgali tamamlanınca oraya yeni başkan olarak Hamit Karzai'yi atadık. | Open Subtitles | عندما إكتمل إجتياح أفغانستان قمنا بتعيين رئيسا جديدا لها، .حامد كارازى |
Gezegen dışına gitmek, benim için hala yeni bir şey. | Open Subtitles | الذهاب لخارج العالم مازال يبدوا جديدا نوعا ما بالنسبة إلي |
Ayrıca kendine yeni bir yol bulmalısın. İnsanlarla tanışmak için. | Open Subtitles | حسنا,أنا أعتقد أنه يجب عليك أن تجد منظرا جديدا.وأصدقاء جدد |
Burda yeni bir işe baladım, yeni yeni toparlamaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | لقد بدأت عملاً جديدا لذا فأنا احاول مسك زمام الأمور |
Bu yepyeni bir araştırma alanı açıyor. | TED | لذا فإن هذا يفتح طريقا جديدا كاملا للأبحاث. |
Ve virüslerin keşfiyle, Beijerinck bize bu yepyeni dünyanın kapılarını açtı. | TED | ومن خلال الكشف عن الفيروسات، فتح بيجيرينك حقا عالما جديدا بالكامل لنا. |
Biraz bekleyeceksiniz yalnız. Taze yapacağım. | Open Subtitles | ستحتاج أن تنتظر قليلا أحتاج ان أصنع قدرا جديدا |
Kusura bakma, uyuyakalmışım ve uykumda olayın hala Taze olduğu 2009 yılına gidivermişim. | Open Subtitles | آسفة، لقد نمت، وعدت إلى 2009 عندما كان ذلك يبدو جديدا. |
Biz de senin şu işe yaramaz bio-girişini söküp yenisini takalım. | Open Subtitles | .ننزع عنك هذا المنفذ الفاسد ونعطيك منفذا جديدا |
Bu işlerde belki biraz yeniyim ama ne zaman sarılmak araştırma şekli oldu? | Open Subtitles | لذلك، قد أكون جديدا على ذلك ولكن متى أصبح العناق أحد وسائل التحري ؟ |
Paralar yeniydi değil mi? Evet,efendim. | Open Subtitles | النقد كان جديدا ـ نعم سيدي ـ ممكن ان نتتبعه بسهولة |
Ve birden bire, bambaşka bir doktor olma şansı yakaladım. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |
Yenisi gerek. | Open Subtitles | اننا نريد واحدا جديدا |