suçu çok netti.. bu yüzden üstteki yetkililer onu idam etmeye karar verdiler. | Open Subtitles | جريمته كانت واضحة كفايه ولم يكن هنالك حاجة الى محاكمته وقد تم اعدامه |
Daha 14 yaşında ve bu suçu itiraf etmedi bile. | Open Subtitles | إن عمره 14 عاما و لا يعترف بشيء من جريمته |
ortada olan tek şey tek suçu özgürlüğe aşık olan... bir Fransız vatandaşının ... bilinçli olarak öldürülmek istenmesidir . | Open Subtitles | وبغطرسته وكبريائه لم يتردد فى قتل ابن فرنسا والذى كانت جريمته الوحيدة أنه أحب الليبرالية |
Son beş yılını seni görmeyi ve suçunu keşfetmeyi bekleyerek geçirdi. | Open Subtitles | لقد امضى اخر خمس سنوات في انتظارك تظهر وعند اكتشاف جريمته. |
Ayrıca katil cinayeti çok küçük bir uçakta çok büyük bir aletle gerçekleştirdi. | Open Subtitles | صحيح؟ بالإصافة, القاتل إرتكب جريمته على طائرة صغيرة باستخدام مفتاح براغي كبير جداً |
Bay Fauncewater bir hırsız ama bu olayda, suçu hırsızlık değil. | Open Subtitles | مستر فارنسوا واتر سرقة تجارية ولكن في هذه الحالة هذه ليست جريمته |
Bana işlediği korkunç suçu söyle de, bu cezayı neden hak ettiğini öğrenelim. | Open Subtitles | قل جريمته التي اقترفها والتي تستحق هذا العقاب الرهيب |
Ve şimdi, tek suçu kaçınılmaza boyun eğmek olan bu adamdan intikamını alma şansını elde etti. | Open Subtitles | والآن لديها فرصة لإنتزاع إنتقامها على الرجل الذى كانت جريمته الوحيدة هي الإستسلام للأمر الواقع |
Kimsenin umursamadığı ülkeler için ilaç ve temel erzak malzemesi çalarak hayatını riske atıyordu, işte suçu bu. | Open Subtitles | تعلمين، جريمته الوحيدة هي أنه يخاطر بحياته كي يأتي بالمؤن والمستلزمات إلى أماكن لا يهتم بها أحد |
Tek suçu beni sevmesiydi. Babamı hiç affetmedim. Ta ki sen onu öldürene dek. | Open Subtitles | جريمته الوحيدة كانت حبه لي لم أستطع حقاً مسامحة ابي، حتى قتلته |
Kendim için istemiyorum tek suçu kralı uğruna kendini feda etmiş genç bir adam için istiyorum. | Open Subtitles | لا أطلب ذلك لنفسي بل لرجل جريمته الوحيدة هو التضحية بنفسه من أجل الملك |
Yalnızca bu sözleri için onun suçunu bağışlamaya hazırdı. | Open Subtitles | من أجل هذه الكلمات فقط أنا كنت مستعدّ أن أسامحه على جريمته |
Suçlu suçunu itiraf etti. Denetleme Dairesi münasip bir cezaya karar verip Krala bildirmelidir. | Open Subtitles | . المذنب أعترف بـ جريمته . مكتب التحقيق , سوف يقرر ما هو العقاب المناسب و سيأخذ إذن جلالته |
Bana suçunu, işlediği tarihi ve cinsiyetini söylemiştin. | Open Subtitles | اخبرتني جريمته, تاريخ القبض عليه, جنس الضحية |
Bu da bana ilk cinayeti olmadığını düşündürtüyor. | Open Subtitles | وهذا يجعلني أعتقد أنها لم تكن جريمته الأولى. |
Bir sonraki cinayeti bu iki noktadan birinde olacak. | Open Subtitles | وكما ترين، هناك نجمتان مفقودتان جريمته التالية، هي في أحد هذين الموقعين |
Eminim ki bu da o seri katilin işi, ...ve de son cinayeti. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا ايضاً من عمل القاتل المتسلسل و هذه كانت جريمته الأخيرة |
Eğer akıllıca düzenlenirse, rahatsız edici iki cinayet tanığından kurtulmayı başarabilirdi. | Open Subtitles | لتسنح له الفرصة من التخلص من شاهدين على جريمته السابقة فى وقت واحد |
Ama acaba Suçunun mu bir parçası, yoksa günlük yaşantısının mı? | Open Subtitles | السؤال هو، هل هذا الجزء من جريمته.. أم أن هذا جزءاً من حياته اليومية؟ |
Benim tahminimce katil ona olayı hatırlatacak bir hatıra almak istedi. | Open Subtitles | حسنا هذا سؤال جيد تخميني ان المعتدي اراد شيئا ليتذكر جريمته |
Deneyimli bir güvenlik elemanı nasıl olur da suçun işleneceği sırada suçluyu gafil avlayayaım derken kendisi kafasının arkasından darbe almasına izin verir? | Open Subtitles | كيف رجل أمني ذو خبرة يفاجئ مجرم وسط جريمته ويسمح له بأن يضربه خلف رأسه ؟ |
Bak Kevin Mitnick'i yakalak için emir aldım Ne suçtan bunu bende bilmiyorum | Open Subtitles | عِنْدي أمر قبض لميتنيك، أنا لا أَعْرفُ ما هي جريمته. |