ويكيبيديا

    "جزء مني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir yanım
        
    • benim bir parçam
        
    • parçamı
        
    • İçimden bir ses
        
    • parçamın
        
    • tarafım
        
    • bir parçası
        
    • yarım
        
    • benim de bir parçam
        
    Bir yanım o şerefsizi hapse tık diyor, dokunulmazlığının canı cehenneme. Open Subtitles جزء مني يود رمي ذلك الحقير في السجن، اللعنة على الحصانة.
    Bir yanım, bu zamana kadar hep temkinli yaklaştığımı söylüyor. Open Subtitles جزء مني يشعر بأن قدم واحدة كانت خارج الباب طوال
    Aslında, Bir yanım birileri onun için gelecek mi diye merak ediyordu. Open Subtitles ‫أتعلم؟ ‫كان جزء مني يتساءل ‫إن كان أحد ما سيأتي ليبحث عنها.
    O doğmamış çocuk gibi, onlar da benim bir parçam ve o pis ellerini torunuma sürmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles إنهم جزء مني.. كما هو الطفل الذي لم يولد جزء مني.. ولن اسمح لك بوضع يدك القذرة على حفيدي
    Bu yeni bir canlı dünyaya getirme dürtüsü benim bir parçam. Open Subtitles هذا الدافع في خلق حياة بشرية جديدة، حياة هي جزء مني.
    Onunla kalbini durdurduğumda benim bir parçamı da orada bırakır. Open Subtitles عندما اوقفت قلبك باستخدامه، فقد ترك جزء مني .هنا
    Bu olduğunda, içimden bir ses dedi ki, Bunda bu kadar büyütecek ne var? TED عندما حدث هذا، جزء مني فكر، حسناً اين المشكله؟
    Bir yanım, Kaptan'ın gelmesinden memnun. Haklı olabilir. Open Subtitles جزء مني سعيد بعودة الكابتن ربما يكون على حق
    "Bir yanım onunla konuşmak ve onunla çıkmak ister, ona gerçekten hoş ve kibar davranmak ister." Open Subtitles جزء مني يريد أن يتودد إليها ويتكلم معها ويكون لطيفا وحلو الكلام ويعاملها بطيبة
    Bir yanım yemeğe götürüp konuşmak ve... güzel şeyler söyleyip nazik davranmak ister... Open Subtitles جزء مني يريد أن يتودد إليها ويتكلم معها ويكون لطيفا وحلو الكلام ويعاملها بطيبة
    Bir yanım her zaman, "Neden annem ve babam ben ve Debra'yla geçinemiyor" diye merak ederdi. Open Subtitles جزء مني كان يفكر لماذا ابي وامي لا يمكنهم المضي مع ديبرا وانا
    Bir yanım ona izin vermek istiyor ama sonra kendimi bir duvar örmüş buluyorum ve neden olduğunu anlamıyorum. Open Subtitles هناك جزء مني يريده لكن أشعر بأنني أضع جداراً ولا أفهم السبب
    Bir yanım, benim keyfimi bozmaya çalıştığını ve sadece laf olsun diye tartıştığını düşündü. Open Subtitles جزء مني أحسّ أنكِ كنتِ تشتكين لمُجرّد الشكوى وحسب، تحاولين إفساد مُتعتي
    Biliyor musun, benim bir parçam sadece biz onun şey yapalım gerektiğini düşünüyor, biliyor musun? Open Subtitles جزء مني يعتقد أنه يجب علينا أن ندعه يفعل عمله ، تعلمين ؟
    benim bir parçam her zaman burada, Tottington Hall'da olacak. Open Subtitles سيكون هناك دائماً جزء مني هنا في قصر توتنجتون
    Ve, evet, bir gün buraya taşınmak benim bir parçam ve neden biz bu tartışmayı bir hapishane hücresinde ve Şükran Günü'nde yapıyoruz? Open Subtitles و نعم .. هنالك جزء مني يريد ان ينتقل إلى هنا يوم ما و لماذا نجري هذه المناقشة في زنزانه في يوم عيد الشكر ؟
    Yaptım çünkü, benim bir parçam olmandan nefret ediyordum... asla iyi biri olamayacaktım. Open Subtitles فعلتها لأنني كرهت كونك جزء مني أنني لن أكون جيدة أبداً
    Bu benim bir parçam. Ben onunla ve bu durumundan gurur duyuyorum. Open Subtitles إنها جزء مني ، وأنا فخورة به، ولتضعني في هذا الوضع ...
    Seni ilk aradığımda öylesine vakit geçiriyordum ama sesini duyunca kayıp bir parçamı bulmuş gibi hissettim. Open Subtitles نعم , أقصد , أنا كنت فقط سأخطئ , عندما أتصلت بك ِ أولا , لكن عندما انا سمعت صوتك أنا شعرت مثل بأنني وجدت بعض جزء مني الذي فقدته
    İçimden bir ses karşıma çıkan ilk adamın üzerine atlamamı söylüyor. Open Subtitles هنالك جزء مني يريد ان يقيم علاقة بالشاب التالي الذي سوف اراه
    Hep bir parçamın geçmişte kalacağından korkmuştum. Open Subtitles لطالما كنت خائفة من أن يبقى جزء مني في الماضي
    Bir tarafım kapıları kilitleyip, burada sonsuza kadar hep beraber kalalım istiyor. Open Subtitles جزء مني يريد قفل تلك الأبواب والبقاء هنا مع الجميع إلى الأبد.
    Mızrağım, kalkanım ve kılıcımın, atan kalbim kadar vücudumun bir parçası olacak şekilde eğitti. Open Subtitles لجعل الرمحِ والدرعِ والسيف بقدر ما جزء مني كنبضات قلبي.
    Laura'nın gerçekten o kapıdan geçmesini ve nerede yaşadığımı görmesini isteyen bir yarım vardı. Open Subtitles ..أتعلمين, كان هناك كان هناك جزء مني أرداها حقاً أن تخرج من ذلك الباب لترى أين أعيش
    Üç gün önce en yakın arkadaşımı toprağa verdim her ne kadar klişe olsa da, onunla birlikte benim de bir parçam gömüldü. Open Subtitles دفنت أعز صديق لي منذ ثلاثة أيام كم سيبدو هذا مبتذل لقد تركت جزء مني في هذا الصندوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد