ويكيبيديا

    "جعلني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • beni
        
    • bana
        
    • sağladı
        
    • yüzden
        
    • sebep
        
    • benim
        
    • neden
        
    • sağlayan
        
    • yüzünden
        
    • ettim
        
    • sebebi
        
    • yaptı
        
    • istedi
        
    • ettirdi
        
    • sayesinde
        
    Ve bu beni, değişimle baş edebilir, hatta değişimi kucaklayabilir biri yaptı. Gerçi hâlâ çok inatçı olduğum da söyleniyor. TED وهذا جعلني قادرة على مواجهة التغيير، بل الترحيب في النهاية بالتغيير، ومع ذلك فقد أخبرت بأني ما زلت صعبة المراس.
    İşte bu beni düşündürdü, teknolojimiz duygularımızı hissetse ne olurdu? TED وهذا جعلني أفكر، ماذا لو كان بإمكان تقنيتنا إدراك مشاعرنا؟
    Bu tür yemekler beni kendi yemeğimi pişirmeyi öğrenmeye itti. TED هذا النوع من الطبخ هو ما جعلني أتعلم الطبخ بنفسي.
    Öncelikle bana heyecan veren şey, uçmanın biraz daha kişisel olacak olması. TED لشيء واحد، وهو الذي جعلني أتحمّس، أن رحلات الطيران ستصبح أكثر خصوصية.
    bana, seni bu tip işlerden uzak tutmam için yemin ettirdi, Jimmy. Open Subtitles لقد جعلني أعده بإبعادك عن كل هذا جعلني أعده يا ، جيمي
    Bu dünya beni kör etmiş olabilir ama Tanrı görmemi sağladı. Open Subtitles ربما يكون هذا العالَم قد أصابني بالعمى ولكن الله جعلني أرى
    beni buraya koyan ve kapıyı kilitleyen nefreti düşündüm ve yaktığı ateşi. Open Subtitles عندما افكر في الحقد الذي جعلني اكون هنا وأغلقَ الباب واشعل النار
    Eskiden bir banka hesabım vardı. beni o dertten kurtardı. Open Subtitles لقد كان لدي حساب التدقيق أنه جعلني أتخلص من ذلك
    beni sanki uzun süreli bir uykudan uyanıyormuş gibi hissettiriyor. Open Subtitles جعلني أشعر وكأنني .. كأنني قد استيقظت بعد نوم طويل
    Dediklerini yuttum hazmetmeyi denedim ta ki beni hasta edene kadar. Ne? Open Subtitles لقد أبتلعت هذا و جعلته يتمخض في معدتي حتى جعلني هذا مريضه
    Hem bu beni çok azdırdı,sanki ben balıktan önce seni yemek istiyor gibiyim Open Subtitles جعلني اشعر بأني متشوق إليكِ ساعد حساء السمك ونذهب بعيداً عن الشاظئ لنستمتع
    Orada bir kere Java kahvesi içmiştim. bana huzur hariç her şeyi verdi. Open Subtitles شربت كأس جافا مرة هناك أي شيء ما عدا ذلك جعلني أشعر بالأمان
    Onu başka bir çocukla görmen bana geçirdiğimiz onca güzel zamanı hatırlatıyor. Open Subtitles رؤيتها مع رجل آخر جعلني أتذكر الأيام الخوالي الطيِبة التي خُضناها معًا
    O gün, o adamın bana yaptıkları beni baştan aşağı değiştirdi. Open Subtitles ما فعله ذلك الرجل في ذلك اليوم جعلني أصبح شيئاً مختلفاً
    Her şeyin ne kadar muğlak olduğunu öğrenmemi sağladı bu. Open Subtitles لقد جعلني ذلك أدرك كم كان الضباب يغطي كل شيء
    Kaza hayatımı gözden geçirmemi sağladı ve beni alıp götürdü. Open Subtitles الحادث جعلني أفكر أن المستقبل مجهول وأن الموت يأتي فجأة
    Bu yüzden tarihin bu noktasında yaşadığım için inanılmaz derecede şanslıyım. TED لقد جعلني ممتنا جداً لانني اعيش في هذه اللحظة من التاريخ
    Bazı görünmez, kamufle olmuş rakunlar, ağaca vurmama sebep oldu. Open Subtitles راكوناً ما كان خفي و يلبس قناع جعلني اصطدم بشجرة
    Bu, benim neden bir gazeteci olmak istediğimin en büyük sebebi. TED وهذا جزء كبير من السبب الذي جعلني قررت أن أصبح صحفية
    Feminist tarafımın açığa çıkmasını sağlayan o büyük şey neydi, diye sorabilirsiniz. TED ربما سوف تتسائلون مالذي جعلني في النهاية اقرر الانضمام الى الحركة النسوية
    Külotunu altı yıl boyunca tırmıkla yukarı çekmem yüzünden, muhtemelen çekiciliğinden muaf kaldım. Open Subtitles حسنا.ربما ست سنوات من انتشالي لملابسه الداخلية بـملقاط جعلني اطور مناعتي ضد سحرجماله
    O yaşlı, bitik ucubeyi görünce, benim de zamanımın yaklaştığını fark ettim. Open Subtitles النظر إلى ذلك العجوز الخرف جعلني الاحظ أنا لست شاب بمقتبل الحياة
    Teğmen Deason seni çağırmamı da bu yüzden istedi. Open Subtitles لهذا الملازم الأول ديسون جعلني أستدعيك هنا
    Neyse, o kitap sayesinde bana özel bir zafer anına ihtiyacım olduğunu anladım. Open Subtitles ‫على أية حال، هذا الكتاب ‫جعلني أدرك أنني كنت أحتاج إلى فترة تفوقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد