Bunların Hepsi mükemmel değildi veya mükemmel olmayacak ancak trend çok bariz. | TED | لم تكن جميعها كاملة، أو ستكون كاملة، لكن اتجاه الإصلاح واضح جدا. |
Onları seviyorum. Hepsi birer mesaj taşıyor ve fikri anlatan net görseller. | TED | أحب الملصقات. جميعها تحوي فكرة واحدة ولديها رؤية بصرية واضحة توصل الفكرة. |
Yani şeftali, erik, kayısı, nektar ve kiraz; Hepsi bir ağaçta yetişiyor. | TED | بحيث أن الخوخ والبرقوق والمشمش والنكتارين والكرز تنمو جميعها على شجرة واحدة. |
bütün bunların Hepsini çabucak ve sistematik olarak öğrenmek istiyorduk. | TED | أردنا أن نجعلها ممكنة لنعرف عن جميعها سريعًا وبشكلٍ منظم. |
(Gülüşmeler) Bilim, tüm önsezilerimize karşın, kristaller ve kayalar gibi katı cisimlerin dahi neredeyse tamamen boşluklardan ibaret olduğunu öğretti. | TED | لقد علمنا العلم ضد أي حدس، أن الأشياء الصلبة، مثل البلورات والصخور، في الواقع تتألف جميعها تقريبا من مساحات فارغة. |
Hepsi birden kapıdan içeri girmeye calisinca iste olan da bu. | Open Subtitles | هذا ما يحدث حين تحاول جميعها عبور المدخل في آن واحد |
Üç kristalden oluşuyor ve haritayı doğru okumak için Hepsi gerekiyor. | Open Subtitles | مصنوعة من ثلاثة كريستالات والتي جميعها مطلوبة حتى يمكنك قراءة الخريطة |
Buraya yedi kez geldi. Hepsi de kiloyla ilgili sorunlardan. | Open Subtitles | حضر إلى هنا سبع مرات جميعها مشاكل متعلقة بسبب الوزن |
Kesinlikle, en iyi kızlar, sıcak hava, en güzel yemekler Hepsi orada bulunabilir. | Open Subtitles | من الواضح, أفضل البنات , الطقس الحار , أفضل الطعمة لديهم جميعها هنا |
O Zaman Hepsi Metotları Öğrenmek. Ve Kendi Yolunda Yürümek. | Open Subtitles | ثم إنساها جميعها , تعلم الطرق ثم سر بطريقك الخاصة |
O Zaman Hepsi Metotları Öğrenmek. Ve Kendi Yolunda Yürümek. | Open Subtitles | ثم إنساها جميعها , تعلم الطرق ثم سر بطريقك الخاصة |
Bakteri kültürleri, viral serumlar, ANA ve ANCA Hepsi negatifti. | Open Subtitles | مزارع البكتيريا وفحوصات الفيروسات ومضادات الأنوية النوعيّة كانت جميعها سلبيّة |
Renk, koku, nektar ve şekil Hepsi çiçeği çekici kılmak içindir. | Open Subtitles | اللون ، الرائحة ، الرحيق والشكل جميعها لجعل الزهرة لا تُقاوم |
Bugün 22 tanesini okudum, Hepsi de aynı 3 aşamalı planı öneriyor. | Open Subtitles | لقد قرأت 22 منهم اليوم جميعها يروج لنفس خطة ال3 اجزاء الرئيسية |
Cevap verenlerin söylediği harika seks beş duyunun Hepsini en üst seviyeye çıkartır. | TED | الجنس الرائع. قال المشاركون أن الجنس الرائع يلتقي بالحواس الخمسة جميعها في مرحلة قصوى. |
Ama sen, kaç nota olduğunu söylemekle kalmayacak aynı zamanda Hepsini çalacaksın. | TED | بالرغم من هذا أنت لا تقوم فقط بتحديد عدد النغمات، بل تستطيع عزفها جميعها بنفس الوقت. |
Son zamanlardaki tüm soygunlar, anormal meteorolojik olaylar sırasında gerçekleşti. | Open Subtitles | السرقات التى حدثت مؤخراً , حدثت جميعها احداث طقس مضطربة. |
İncil'in bütün kurallarına uymaya karar verdim. | TED | لذا قررت ان امضي خلف قواعد الانجيل وان اتبعها جميعها |
hepsinin para kaynağı farklı olduğu için el ele veremiyorlar. | Open Subtitles | جميعها من مصادر نقدية مختلفة لهذا السبب لا يمكنهم التعاون |
Yeni okullar hep farklıdır ama Her nasılsa, hep aynı görünürler. | Open Subtitles | كل مدرسة جديدة مختلفة و لكن بطريقة ما تبدو جميعها متشابهة |
İkisi dışında Hepsinde. Zaten birinde de öpücük hastalığına yakalanmıştım. | Open Subtitles | جميعها بأستثناء اثنتين , احدهما كان عندي أصابه |
Bunların Hepsine tekrar bakmamız gerek bakalım yeniden doğan birisini görebilecek miyiz. | Open Subtitles | علينا العودة للبحث ،داخل هذه جميعها لنرى إذا مررنا بشخص يطابق المواصفات |
Elimizde alanın kimliği yok. tümü oradan alınmış, biri dışında. | Open Subtitles | لم نعرف هوية المشتري جميعها تم شراؤها من هناك عدا |
Bunların hiçbiri GSYİH istatistiklerinde yok ama sağlıklı ve mutlu bir toplum için Her biri temel. | TED | ولم تتضمن إحصائيات الناتج المحلي الإجمالي أياً من هذه المؤشرات بيد أنها جميعها مؤشرات أساسية لمجتمع صحي وسعيد. |