ويكيبيديا

    "جودة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kalitesi
        
    • kalitesini
        
    • kalite
        
    • kaliteli
        
    • kalitesine
        
    • kalitede
        
    • iyi
        
    • kalitesinin
        
    • kalitesinde
        
    • Yahuda
        
    • kalitesinden
        
    • Gouda
        
    • kalitelisi
        
    • anda neredeyse
        
    En büyük zorluk, çevre bilimi, hava kalitesi yönetimi ya da atmosfer kimyası hakkında pek fazla bir şey bilmememdi. TED وكان التحدي الرئيسي، هو أنني لم أكن أعرف الكثير حول علوم البيئة مثل إدارة في جودة الهواء أو كيمياء الطقس.
    İmplant kullanıcıları için ses kalitesi ne demek anlayabilmek adına bazı çalışmalar yaptık. TED الآن قد قمنا ببعض الدراسات لمعرفة ماهية جودة الصوت لدى مستخدمي القوقعة المرزوعة.
    Ve hiçbir yerde eğitim sisteminin kalitesi öğretmenlerin kalitesini geçmiyor. TED ولا يوجد نظام تعلو فيه جودة التعليم عن جودة مدرسيه.
    Sadece bir kaç yüksek kalite parçaya ihtiyacın var, oradan başlayacağız. Open Subtitles تحتاجين فقط لبضعة قطع ذات جودة عالية، و سنبدأ من هناك
    Unutmayın, karakterli ve kaliteli mekânlar meydana getirmek için alan oluşturma yeteneğine sahip olmanız gerekir. TED وتذكر ، لإنشاء مكان ذا طابع و جودة ، عليك أن تكون قادرا على تحديد المساحة.
    OECD, ara sıra hizmet kalitesine bakıyor ve üye ülkelerin verilerine ulaşıyor. TED ومنظمة التعاون والتنمية، في الغالب، تنظر إلى جودة الرعاية التي منها يمكنهم الحصول على المعلومات من خلال الدول الأعضاء.
    Sonuç olarak bugün hâlâ, yüksek kalitede eğitim isteyen ve bunu hak eden pek çok kişiye yeterli kontenjan bulunmuyor. TED وكنتيجة لذلك، لا توجد اليوم مقاعد كافية للكثير من الناس الذين يرغبون ويستحقون تعليما ذا جودة عالية
    Bakın, bu olayın binanın kalitesi üzerinde hiçbir etkisi yok. Open Subtitles انظري، الحادثة ليس لها أي تأثير على جودة هذا المكان؟
    Kirlilik yakın zamanda olmuş olmalı çünkü hiçbir su kalitesi raporunda görünmüyor. Open Subtitles لابد أن التلوث مؤخراً لأنه لا تظهر أي بلاغات على جودة المياه
    Annem her zaman, iş konusunda malzemenin kalitesi esastır derdi. Open Subtitles والدتي كانت تقول دائماً، في التجارة جودة البضاعة هي الأساس..
    İnsanların yaşam kalitesi ve şartlarını ne kadar zenginleştirebiliriz? TED إلى أية درجة يمكننا تطوير جودة الحياة وشروط عيش الناس؟
    Bu implant, müziğin o sıcaklık veren kalitesini iletmez. TED لا تقوم القوقعة المرزوعة بنقل جودة الموسيقة التي توفر أشياء من قبيل الدفء.
    Yaşadığımız hayatın kalitesini belirleyen budur -- zengin ya da fakir, ünlü ya da tanınmamış, sağlıklı ya da acı çekiyor olmamız değil. TED ان هذه الطريقة تحدد نوعية و جودة الحياة التي نعيشها ليس ان كنا اغنياء او فقراء مشهورين او مجهولين أصحاء أو مرضى
    İnsanlaştırılmış teknolojiyle uykumuzun kalitesini ölçebiliriz. TED بالتكنولوجيا البشرية يمكننا مراقبة جودة دورات نومك.
    İki ses klibi arasındaki kalite farkını ayırt edemiyorlar. TED لا يمكن معرفة الاختلافات في جودة الصوت بين هذين المقطعين.
    Bu herhangi birinin hayat kurtaran bilgiyi toplamasını ve ortaya çıktıkça suyun kalite koşullarını denetlemesini mümkün kılıyor. TED هذا سيجعل من الممكن لأي كان أن يجمع معلومات منقذة للحياة ومراقبة وضعية جودة المياه وهي تنكشف.
    Yaptığımız ise bütün bu bilgileri taramak ve yüksek kaliteli olmayan tüm verileri ayıklamak. TED وما نقوم به هو القراء من خلال كل هذه السجلات وإلغاء كل البيانات التي ليست ذات جودة عالية.
    Burada olan eğitimcilerin ne kadar kaliteli olduklarını sizler gördünüz. TED لقد رأيت جودة المدرّسين الذين كانوا هنا.
    Ben ona AQI Kız diyorum ve onun ifadeleri ile saç rengi dışardaki havanın kalitesine göre değişiyor. TED أنا أدعوها فتاة مؤشر جودة الهواء، وتتغير تعبيراتها ولون شعرها بناء على جودة الهواء بالخارج.
    Bence yiyeceğin lezzeti ne kadar iyi pişirebildiğine bağlı olarak değişiyor. Open Subtitles اتعرف , انا اعتقد ان الطعم الطعم يتوقف على جودة طبخه
    Bu, insanlara mantıklarının kalitesinin cefasını verdi ve güçlü yanlarında bütünüyle üçgenlere dönüştü. Böylece insanlar birbirleriyle etkili şekilde iletişim kurabildi. TED منح هذا للناس صرامة في جودة منطقهم، وأعاد العديد من المثلثات إلى وضعها الصحيح، وأصبح الناس يتواصلون بفاعلية مع بعضهم البعض.
    Mahalledeki tüm posta kutularının kalitesinde yarattığı artış için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles وأردت أن أقول,شكراً لكم التطور الكلي في جودة صناديق البريد قد فعلت
    Yusuf'un bizden üstün olduğunu mu söylüyorsun, hatta Yahuda'dan bile? Open Subtitles هل تقول أن يوسف أرقي مننا جميعا حتي جودة
    Peki ama Chasung hep yüksek ürün kalitesinden söz edip hiçbir şey yapmamışken neden durup dururken öyle bir şey yapıyor? Open Subtitles ..ولكن لماذا تشاسونغ تقوم بِـ مثل هذا الحدث فجأة؟ عندما يتحدثون دائماً عن جودة منتجاتهم العالية ولا تباع ابداً
    Flaming Nettle Gouda denilen çok ender ve çok pahalı bir peynirde. Open Subtitles لذلك، الجبن مكلفة نادرة جدا دعا المشتعلة القراص جودة.
    Dünyadaki en büyük taş değildir, ama emin ol yüksek kalitelisi. Çok güzel. Open Subtitles إنها ليست ماسات الأكبر في العالم، لكن أعدكِ إنها ذي جودة عالية للغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد