ويكيبيديا

    "جيل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gil
        
    • nesil
        
    • Gail
        
    • Gale
        
    • Gill
        
    • nesli
        
    • nesilden
        
    • kuşak
        
    • neslin
        
    • nesilde
        
    • jenerasyon
        
    • - Jill
        
    • nesle
        
    • neslinin
        
    • Jill'in
        
    O halde hemen şimdi Yeon Gil'e git ve Myun Jung Hak'ı bul. Open Subtitles إذا إذهب الأن إلى مدينه يون جيل و أعثر على ميون حن هاك
    Fakat açıklanamaz açıklanamaz bir nedenden dolayı, Gil'e tüm kalbimle tutuldum. Open Subtitles لكن من أجل أسباب لا يعرفها سوى القلب انجذبت إلى جيل
    Yani 10-12 nesil içinde binlerce hatta milyonlarca torununuz olacak. TED إذا في 10 ـ 12 جيل ستكون ذريتك بالآلاف والملايين
    Seni bana geri döndürenin, Gail olacağını asla tahmin etmezdim. Open Subtitles لم أكن أظن أبداً أن جيل هو من سيعيدك ألى
    Marlene Gale, film yıldızı. Panayırın açılışını yapmağa geliyor. Open Subtitles مارلين جيل, نجمة السينما, ستاتى لأفتتاح المعرض
    Affedersiniz! Bu ne cüret siz nasıl bay Gill ile böyle konuşursunuz? Open Subtitles أعذرني كيف تتجرأ على ان تتكلّم مع السّيد جيل بهذه الطريقة ؟
    Zane, Gil'in yerine geçeli bir haftadan az olmuyor mu? Open Subtitles زين حل مكان جيل لكم؟ لأقل من أسبوع حتى الأن؟
    Woo Jong Gil, Amir Kang'ı terk etti, şimdi tutunacak dalı kalmadı. Open Subtitles وو جونغ جيل ضغطَ على المُشرف كانغ بالتهديد .وحياتهُ أصبحتْ معدمة الآن
    Bana bir şey olursa, havaalanında durdurulursam ya da öyle bir şey bunu Fransız elçiliğinde, Gil Mousseau'ya götür. Open Subtitles لو حدث شئ لى , لو تم توقيفى فى المطار او اى شئ من هذا القبيل خذى هذا الى السفاره الفرنسيه الى جيل موسوه
    Gil Robles mecliste büyük tepki toplayan konuşmasında şöyle konuştu: Open Subtitles خلال كلمته ، التي استقبلت بالغضب في الغرفة قال السيد جيل روبليه
    Gil, bundan hoşlanacağını.... Open Subtitles حسناً يا جيل , أنا لست واثقا ًأنك ستستمع بهذا
    Her nesil, isteksizce veya bazen sökemediği bir anıt inşa eder. Fakat benim yazdığım hikaye değişmeye başladı ve benden kopmaya başladı. TED كل جيل يبني صرحًا يكره هدمه أو غير قادر على ذلك أحيانًا لكن أثناء الكتابة، بدأت حكايتي للقصة تتغير وكانت منفصلة عني
    Sonra tekrar birleşip bir başka nesil yıldız ve gezegenleri oluşturdular. TED ثم تجمعت مرة اخرى لتكون جيل جديد من النجوم و الكواكب.
    Dünyayı değiştirmek tek bir kişiyle değil, bir nesil boyunca olur. Open Subtitles فهو بتطلب أكثر من رجل لتغيير العالم ويتطلب أكثر من جيل.
    Çünkü muhasebedeki Gail hamile ve babanın kim olduğunu bilmiyor. Open Subtitles لأن جيل المحاسبة حامل وهي لا تعرف من هو الوالد.
    Gail Wynand'ın Banner'ı şu dünyanın en iğrenç gazetesi. Open Subtitles بانر جريدة جيل ويناند أقذر جريدة على وجه الأرض
    Ben Şu Marilyn Gale'i görmeğe geldim. Şu başında büyük şapka olan mı? Open Subtitles لقد أتيت لرؤية مارلين جيل, اهى هذه ذو القبعة الكبيرة ؟
    Bir gökdelenin 60. katından ben Gale Gayley, 4. Open Subtitles من فوق ناطحة السحاب هنا جيل جايلر لأخبار القناة الرابعة
    Richard Gill. Bir numaralı hacker düşmanı.Gerçek bir aptal. Open Subtitles ريتشارد جيل عدو القراصنه الاول مصيبه حقيقيه
    Türümüzün son nesli olarak biz gönderilmemişsek diye merak ettiriyor. Open Subtitles فهذا يجعلك تتساءل إن ما كنا لسنا بأخر جيل لنوعنا
    Kültür, doğaya karşı bir reaksiyondur ve atalarımızın bu anlayışı akla uygunluğu daima farksız hikayeler, semboller ve riüeller şeklinde nesilden nesile aktarılmıştır. TED الثقافة هي نتاج تفاعل مع الطبيعة وما فهمه أسلافنا تنتقل من جيل إلى جيل في شكل قصص، ورموز، وطقوس وكلها لا تبالي بالمنطق
    Kavgayı durdurdular, ve ben onlara "dengeleyici kuşak" diyorum. TED فقد أوقفوا الحروب، وأنا أسميهم جيل الاستقرار.
    Bu hayvanların her birkaç yılda yalnızca bir kere yavruladığını düşününce bu poşetlerin içinde gerçek anlamıyla bir neslin yok olduğunu görüyorsun. Open Subtitles عندما تفكر في أن كل واحد من هذه الحيوانات لديها الجرو واحدة كل بضع سنوات، كنت تبحث في حرفيا جيل كامل محا،
    Tamemen başka bir nesilde bence başarmış olacağız TED ومع جيل جديد لاحق, أعتقد أننا سنكون قد نجحنا.
    Bu yüzden onun yerine, yeni jenerasyon video sensörlerine baktık, ilk başta gece görüş gözlüklerinde kullanılmak üzere yapılmışlardı. TED بدلاً من ذلك، نحن انتقلنا إلى جيل جديد من أجهزة الاستشعار، والفيديو أنشئت أصلاً للاستخدام في النظارات الرؤية الليلية.
    - Jill, eğer bombaya benziyorsa ve bomba gibi ötüyorsa genelde bombadır. Open Subtitles جيل , انها تشبة القنبلة وتعطى صوت مثل القنبلة فأذنانها قنبلة
    Sanırım aileler arasında bazen böyle şeyler olabiliyor. Sürekli nesilden nesle, gidiş gelişler yaşıyorsun ve ters yöne giriyorsun, hata ediyorsun. Open Subtitles أعتقد أن هذا يحدث في الأسر أحياناً , و لو إنه يظل يتأرجح من جيل لآخر ليصبح خطأ , في المقابل
    Çin'in Y neslinin yüzde doksanüçü ülkelerinin geleceği açısından iyimser. TED 93% من جيل الألفية في الصين متفائلون بشأن مستقبل بلادهم.
    Jill'in babası hastanede ve sen cep telefonuyla mı arıyorsun? Open Subtitles والد جيل في المستشفى وتتصلين للسؤال عنه من هاتف محمول؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد