ويكيبيديا

    "حاولي أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çalış
        
    • çalışın
        
    • dene
        
    • Biraz
        
    Biraz bizimle kalmaya çalış. Duval Cuma günü kolleksiyonu gösterecek. Open Subtitles حاولي أن تبقي معنا لبرهة دوفال سيعرض المجموعة يوم الجمعة
    Greta, bunun zor olduğunu biliyorum. Ama iyi bir şeyler yapmaya çalış. Open Subtitles غريتا أعلم أن هذا صعب لكن حاولي أن تستفيدي قدر الإمكان منه
    Kaç numara ayakkabı giyiyorsun? Daha önce bunu yapmışsın gibi görünmeye çalış. Open Subtitles ماهو مقاس حذائكِ ؟ حاولي أن تبدي بأنّكَِ فعلتي هذا من قبل
    Bir şeyler içmeye çalışın. Hizmetçinize Biraz çay ve su getirmesini söylerim. Open Subtitles حاولي أن تشربي ، سأرسل خادمتك مع بعض الشاي والمزيد من المياه.
    Farklı şeyler dene, farklı şekiller ve konuştuğumuz dudak sarkıtmayı yap. Open Subtitles حاولي أن تقومي بحركات مختلفة و و و هذا تكلمنا عنه
    Paniklememeye çalış, ve ani hareket yapma sakın, tamam mı? Open Subtitles حاولي أن لا تفزعي و لا تفعلي أي حركة مفاجئة
    - Biraz dinlenmeye çalış. Bekle bir dakika. Seninle konuşmam gerek. Open Subtitles حاولي أن تنالي قسطاً من الراحة انتظر دقيقة، أريد أنحدث إليك
    Eve daha erken gelmeye çalış. Seni merak ediyor. Open Subtitles حاولي أن تأتي مبكرا للمنزل انه يقلق عليك
    Giz'i al, geri dön ve bir çeşit ışık düğmesi bulmaya çalış. Open Subtitles خذي جيز و أرجعي و حاولي أن تجدي مفتاح الأضاءة
    Şimdiye kadar hiçbir şeyi anlamaya çalışmasan da en azından bunu anlamaya çalış. Open Subtitles أمي، إذا حاولتِ أن تفهمي أي شيء حاولي أن تفهمي هذا الأمر
    Şimdi Biraz makul davranmaya çalış, genç bayan. Open Subtitles الآن, حاولي أن تكوني شاكرة, أيتها الشابة الصغيرة
    Anlamaya çalış, Nadia. Yapamam, istemiyorum. Open Subtitles حاولي أن تتفهَمي يا نادية، لا أستطيع لن أفعل
    Ev halkının önünde tuhaf kaçmadan memnun olmaya çalış. Open Subtitles كاثرين حاولي أن تكوني مسرورة بدون أن تبدي سخيفة أمام العائلة كلها
    Biliyorum. Sadece sakin olmaya çalış. Open Subtitles أعرف, حاولي أن تهدأي لا يمكنك صنع المعجزات
    Bir yapıya bakarken yapıyı... bir bütün olarak görmeye çalış. Open Subtitles آه، عندما تنظرين إلى الهندسة المعمارية، حاولي أن تتخيلي المباني بشكلها الكامل.
    Onları asıl yerlerinde görmeye çalış. Open Subtitles آه، حاولي أن تريهم في حالتهم الطبيعبة، في
    Düş kırıklığını yaratıcı bir şeyle kanalize etmeye çalış. Örneğin bir numuneyle. Open Subtitles حاولي أن توجهي إحباطك إلى شيء بناء ، مثل التطريز
    Bir kez olsun kendinden ödün vermeye çalış, yalnızca kazanmaya değil. Open Subtitles حاولي أن تبيني استسلامك لمره واحد ولاتقاومي دائما ..
    Bu iki hafta ona çok iyi davranmaya çalışın. Open Subtitles خلال هذين الأسبوعين، حاولي أن تكوني لطيفة جداً معها
    El ve ayaklarınızı niçin hareket ettiremediğinizi hatırlamaya çalışın. Open Subtitles حاولي أن تتذكري ، لماذا لم تستطيعين . تحريك يديكِ وقدميكِ
    Yanaklarını çimdiklersen, kızarırlar. Birkaç damarını çatlatmayı dene. Open Subtitles إن قرصت وجنتيك ستتوهجان، حاولي أن تقطعي بعض الأوعية
    Şu dumanları da yelpazele Biraz, yoksa hep birlikte bayılacağız. Open Subtitles حاولي أن تهوّي هذه الأبخة بعيدا وإلا سنفقد جميعا وعينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد