Yani bunu hiç düşünme bile. Kesin bir hayır, üzgünüm. | Open Subtitles | فلاتفكري في الأمر حتى إنه جواب بالنفي القاطع ، آنستي |
- Değil. O senin vârisin bile değil! | Open Subtitles | إنه يهددني ليس صحيحاً ، حتى إنه ليس وريثك |
Notumu bile yükseltti istemediğim halde. | Open Subtitles | حتى إنه أعطاني درحة أفضل, مع أنني لم اسأل. |
"Gözaltı" ile tahliye etti beni, Hatta, eski işime geri dönebildim, tabii ki cüzi bir maaş kesintisi ile. | Open Subtitles | لقد أطلق سراحي مع تعليق العقوبة حتى إنه سمح لي بالعودة إلى وظيفتي مرة أخرى مع تخفيض الأجر قليلاً |
Adam çok iyi birine benziyordu. Hatta bize şeker ikram etti. | Open Subtitles | الرجل بدا مهذباً، حتى إنه عرض علينا بعض الحلوى |
Gerçek tören bile değil. Sadece provası. | Open Subtitles | أنه ليس الموكب الحقيقي حتى إنه تدريب فقط |
Michael bugün buraya gelmek istemedi bile. | Open Subtitles | و ذو كبرياء حتى إنه لم يرغب في المجئ إلى هنا |
- Onunla öğle yemeği yiyen bile yok. | Open Subtitles | حتى إنه غير قادر على إيجاد شخص يأكل معه الغداء |
İnsanın evriminin gidişâtını bile belirledi yine de geleceğimizi tehdit edebilir. | Open Subtitles | حتى إنه غيّر مسار التطور البشري ومع ذلك فإنه من الممكن أن يهدد مستقبلنا |
Böyle bırakacaklarını bile bilmiyordum. | Open Subtitles | أتعلم, أنا لم أعرف حتى إنه سوف يتركه بهذا الشكل |
Yeni stajyerlerin isimlerini öğrenme zahmetine bile girmedi. | Open Subtitles | حتى إنه لم يهتم بحفظ أسماء أطباء الإمتياز الجدد |
Bilirsin, ne olduğunu bile bilmiyorum. | Open Subtitles | كما تعلم , لا أعلم حتى إنه شيئاً ما لا أستطيع أن |
Yani bana nasil oldugumu bile sormadi, iyi miydim, yoksa kötü mü. Hiçbir sey. | Open Subtitles | ,حتى إنه لم يسألني كيف كان الأمر إن كنتُ بخير أم لا, لا شيء |
Birden fazla. En son ne zaman kadeh kaldırabildiğini bile hatırlayamıyor. | Open Subtitles | حتى إنه لا يستطيع تذكّر آخر مرّة دافع فيها عن شرفه رائع، أليس كذلك؟ |
-Bu seni bile sıkan bişey | Open Subtitles | فقط لتمنعيني من التفكير فيما يحدث حقًا حتى إنه مرض أصابك كذلك |
Hatta, o ve eşi, çocuklarının okulunda bir kütüphaneyi finanse etmişler. | Open Subtitles | حتى إنه و زوجـتـه يمولان مكـتبة لأطفال المدرسـة |
Hatta yatağı taşıyan nakliye şirketinin adı bile var. | Open Subtitles | حتى إنه ذكر اسم الشركة التي قامت بنقل السرير في تلك الغرفة |
Hatta bazı kongre komitelerini deneme testine ikna etmiş. | Open Subtitles | حتى إنه أقنع بعض لجان الكونغرس لكي يعطيهم اختبار على سبيل التجربة |
Hatta pazarlık yapmaya ve teklifi artırmaya da oldukça hevesliydi. | Open Subtitles | حتى إنه كان مستعداً لمفاوضة نفسه ورفع العرض. |
Hatta motor az biraz arıza yapınca ortalığı velveleye veriyor. | Open Subtitles | حتى إنه يثير جلبة كبيرة كلما كان هنالك خلل بسيط بالمحرك |
Hatta 2008'deki Brussels göreviyle ilgili detayları gönüllü olarak verdi. | Open Subtitles | حتى إنه تطوع ليخبرنا بتفاصيل سريه حول مهمة بروكسل في '08 |