ويكيبيديا

    "حتى الموت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ölene kadar
        
    • ölümüne
        
    • ölesiye
        
    • ölene dek
        
    • öldürene kadar
        
    • öldüresiye
        
    • öldürülmüş
        
    • öldü
        
    • ölüme
        
    • ölünceye kadar
        
    • öldürünceye kadar
        
    • Ölümden
        
    • öldürüldü
        
    • ölen
        
    • öldürmeye
        
    Tüm gerçeklikleri boyunca hayat boyunca, doğumdan ölene kadar erdemli ve iyi olmanın ne demek olduğunu ölçüt aldılar. TED تم اعتبرهم جميعهم، كوحدة لقياس واقعهم والذي توجّب أن تكون خيّرةً وفاضلة، فترة حياة الفرد، من الولادة حتى الموت.
    ölene kadar ona vurmak istedim, sonra gözlerinde ki korkuyu gördüm. Open Subtitles أردت فعلاً ضربها حتى الموت رأيت في عينيها أنها خائفة مني
    Ancak bir grup Cyril rahibi bu süreçte Orestes'i fena halde yaralayan bir isyan başlattığında liderlerine ölümüne işkence ettirdi. TED ولكن حين أشاع جماعة من رُهبان سيرل الشغب، وبينما جُـرِحَ أوريستيس في العمليّة، فقد عكف الرهبان على تعذيبه حتى الموت.
    Senin gibi güzel bir kız 19 yaşında... ölümüne çalışır mı hiç? Open Subtitles ستضربين نفسك حتى الموت عند التاسعة عشر؟ قطة مثلك ؟ تعالى إلىّ
    Oh, devletinizin masum bir uzaylıyı kaçırıp ölesiye işkence ettiği filmden mi bahsediyorsun? Open Subtitles أتعني الفيلم الذي قامت به حكومتك بخطف فضائي بريء وتعذيبه حتى الموت تقريباً؟
    Atalarımızın inancına, kutsal inanca sizlere sadık kalacağız ölene dek... Open Subtitles إيمان آباؤنا الإيمان المقدس سوف نكون صادقين معك حتى الموت
    O kitabı alacağım ve seni ölene kadar onunla döveceğim. Open Subtitles أنا سيأخذ هذا الكتاب وأنا ستعمل يضربك حتى الموت معها.
    Nasıl oluyor da bir kadın ölene kadar kanıyorken kimse bir şey yapmıyor? Open Subtitles كيف يمكن لامرأه ان تنزف حتى الموت ولا يوجد من يفعل لها شيئاً
    Son birkaç ayınızı ölene kadar içerek geçirdiğinizi de biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك قضيت الأشهر الماضية تحاول أن تثمل حتى الموت
    Pers ordusunu sıkıcı kavradı ve ölene kadar yavaşça onları sıktı. Open Subtitles ليضيقوا الخناق على العدو الفارسي و يطبقوا عليهم ببطء حتى الموت
    Bizi ölene kadar konuşturacak mısın yoksa harekete mi geçeceksin? Open Subtitles هل سنتحدث سوياً حتى الموت او ستقتلنا بطريقة أخرى ؟
    Orada dışardaki canavarla güneşin doğuşuyla birlikte ölümüne bir düello. Open Subtitles صراع حتى الموت عند شروق الشمس مع ذلك الوحش بالخارج
    Makinistimi ölümüne döverseniz daha da uzun sürer Benim için mahsuru yok. Open Subtitles انت ضربت عامل صيانتى حتى الموت انه سياخذ كم اكبر من التوابيخ
    Belki de kız arkadaşının teorisine kulak vermeliyiz. ölümüne seviştiklerini düşünüyor. Open Subtitles ربما يجب أن ننظر بنظرية الفتاة تظن أنها نكحته حتى الموت
    Sence babam kurşun sopayla profesyonel bir tetikçiyi ölesiye dövmüş olabilir mi? Open Subtitles أتعتقد بأن والدنا قد ضرب قاتلاً محترفاً، حتى الموت بواسطة عصى ؟
    Şu kocamış ceviz ağacının orada gözcünün biri tarafından ölesiye dövüldü. Open Subtitles ضُرب حتى الموت بواسطة مراقب، بالقرب من شجرة البقان القديمة البائسة
    Evet, ve yerliler ölene dek peşini bırakmazlar. Open Subtitles آجل , وسيطاردك المواطنين ويضايقونك حتى الموت
    17 yaşındaki bir kızı öldürene kadar döven ben değilim. Open Subtitles لست انا من ضرب فتاة عمرها 17 عاماً حتى الموت
    Bir oğul genç bir kadını öldüresiye dövüyor diğeri ölü hayvanlarla oynuyor. Open Subtitles أبن واحد يضرب سيدة حتى الموت و الأخر يلعب مع الحيوانات الميتة
    Çünkü babam, ben daha bebekken bir içki dükkânını soymaya çalışırken vurularak öldürülmüş. Open Subtitles لأنه عندما كنت رضيعه لقد تم رميه حتى الموت لمحاولته نهب محل مشروبات
    Prue, gece yarısından beri senin yaşlarındaki 5 kadın öldü. Open Subtitles برو، خمسة ضحايا بعمركِ، أُخيفوا حتى الموت منذ منتصف الليل
    En yüksektekilere kadar, doğumdan ölüme kadar onlar, bizim sahibimiz. Open Subtitles يجثمون على أنفاسنا منذ الميلاد حتى الموت يملكوننا .. يملكوننا
    Charlie ölünceye kadar dayak yememiş veya, uzuvları ayrışmamış. Open Subtitles لم يتم ضرب تشارلي حتى الموت و لم تقطع أوصاله
    Ancak dostlarımızı öldürünceye kadar işkence eden bu insanları sevemiyorum. Open Subtitles لكنني لا أشعر بالمحبة تجاه من عذبوا أصدقائنا حتى الموت.
    Ölüm ilanları sayfasını okuyor musun? Ölümden korkman için yeter. Open Subtitles هل تقرأ صفحة الوفيات ، انها كافية لتخيفك حتى الموت
    Texas, Ozona'dan Nicholas Faye yaklaşık olarak 13 saat önce dövülerek öldürüldü. Open Subtitles نيكولاس فاي من اوزونا, تكساس ضرب حتى الموت قبل 13 ساعة تقريبا
    O kazada yanarak ölen bir de çocuk vardı. Open Subtitles بل.. فقد قتل صبي في الحادث احترق حتى الموت
    Bana yemek vermiyor, babasını öldürmeye çalışıyor. Open Subtitles لم يطعمني ، يريدني أن أتضور جوعًا حتى الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد