ويكيبيديا

    "حتى لو كان ذلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olsa bile
        
    • bile olsa
        
    • gelse bile
        
    • olsa da
        
    • olsam bile
        
    • dokunsa bile
        
    Bana da haber verdiğin için sağ ol. En sonda olsa bile. Open Subtitles شكراً لجعلي أُشارك في هذا الأمر حتى لو كان ذلك في النهاية
    Günahkar bir kraliçeye destek vermek için öldürmek olsa bile. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني القتل من اجل الملكه الشريره.
    Ama doğru olsa bile bunu neden söylesin ki? Open Subtitles لكن لماذا توجب عليها قوله ؟ حتى لو كان ذلك صحيحاً
    Yanlış bir zamanda, bir çocuğun babasına ihtiyacı olduğuna karar vermeyeceksin değil mi? O baba terörist bile olsa. Open Subtitles لن تقرر في الوقت الخطأ أن طفلاً ما يحق أن يكون له أب، حتى لو كان ذلك الأب إرهابيًا؟
    Ve yine kendimi eşsiz hissederim. Bir an için bile olsa. Open Subtitles وبعد ذلك أشعر بأنني فريدة من نوعي حتى لو كان ذلك لثانية واحدة
    Umarım öyle olur Bu onu kaybedeceğimiz anlamına gelse bile Open Subtitles امل ذلك لك حتى لو كان ذلك يعني أننا سوف نخسره
    Ne kadar aşağılayıcı, adaletsiz olsa da, sonuna kadar dayanmalıyım. Open Subtitles يجب أن أتحمل حتى النهاية حتى لو كان ذلك مهيناً وظالماً
    En sevdiğim elimi kokmuş botunun içine sokmak zorunda olsam bile. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني وضع يدي المفضلة داخل حذائه النتن الفاسد
    Bana zararı dokunsa bile. Open Subtitles حتى لو كان ذلك سيضرّني
    Ama doğru olsa bile bunu neden söylesin ki? Open Subtitles لكن لماذا توجب عليها قوله ؟ حتى لو كان ذلك صحيحاً
    Kardesin olsa bile. isin tatliya baglanmasina memnun oldum. Open Subtitles حتى لو كان ذلك أخاكِ لكنني سعيد أن كل شيء انتهى بشكل مرضٍ
    Onun müziğinin çoğunuza ilham vermesi beni memnun etti, hatta o ilhamın kaynağı tehlikeli bir narkotik olsa bile. Open Subtitles موسيقاها قد ألهم العديد منكم حتى لو كان ذلك الإلهام قد أتاكم عن طريق مخدر خطير
    Gerçekten görevim olsa bile araya girmemi engellemek için kendimi ast olarak hissetmemi sağlamaya çalışıyorsun. Open Subtitles انت تحاول ان تجعلني اعرف نفسي كتابع لتمنعني من ان اتدخل ابدا حتى لو كان ذلك من ضمن واجباتي
    Bu doğru olsa bile belki de beyinde tanımlanabilecek bir şey vardır. Open Subtitles حتى لو كان ذلك صحيحاً، رُبَّمَا هناك شيء مميّز في الدماغِ.
    Bunların hepsi doğru olsa bile, ki değil neden Nikki'yi şimdi öldüreyim? Open Subtitles حتى لو كان ذلك صحيحاً، وهذا ليس كذلك، لماذا عسى أقتل نيكي الآن؟
    Doğru olsa bile, ikimiz de yapacağını biliyoruz. Open Subtitles حتى لو كان ذلك صحيحا، كلانا يعرف انه سيفعل
    Öyle bile olsa, bizi ilgilendirmez, öyle değil mi? Open Subtitles حسناً، حتى لو كان ذلك صحيح فهي ليست عِبأنا، أليس كذلك؟
    Bu doğru bile olsa, sen benimle olan iletişimini kestin. Open Subtitles لكن حتى لو كان ذلك صحيحاً ، لا ينبغي عليك البقاء على اتصال معي
    Bu doğru bile olsa, sen benimle olan iletişimini kestin. Open Subtitles لكن حتى لو كان ذلك صحيحاً ، لا ينبغي عليك البقاء على اتصال معي
    Dinlendiğinden emin ol, göreve çıkmaması anlamına gelse bile. Open Subtitles سوف نتأكد من انها تحصل على بعض الراحة حتى لو كان ذلك يعني استبعادها من المهمة القادمة
    Buna hayranım, bu, Hareket'in bir parçası olamayacağın anlamına gelse bile. Open Subtitles أنا معجب بذلك حتى لو كان ذلك لا يمكنك أن تكون جزءا من الحركة
    Hatta o akran Rachel kadar sinir bozucu olsa da. Open Subtitles حتى لو كان ذلك النظير المزعج هو ريتشل
    Hayatımın geride kalanını hapiste geçirecek olsam bile, Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني الذهاب الى السجن لبقية حياتي
    Bana zararı dokunsa bile. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يؤلمني،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد