Saçsız Amerika Güzeli olsa bile umurumda değil. Ben nişanlıyım. | Open Subtitles | لا يهمّني حتّى لو كانت ملكة جمال الصُّلع في أمريكا |
Kutup ayıları, karla kaplı olsa bile fok deliklerinin kokusunu alabilir. | Open Subtitles | تستطيع الدببة القطبية اشتمام ثقوب الفقمات، حتّى لو كانت مغطاةً بالثلوج |
İnsan aklını ve beynini anlama çabası, bizim hiç bir rahatsızlığı iyileştirmemize yardımcı olmayacak olsaydı bile, yine de değerli olurdu. | TED | جهود محاولة العقل البشري والدماغ مجدية حتّى لو لم تساهم في علاج أي مرض. |
Düğün gününden önce liseli bir kızla yatmış olsan bile yine de iyi bir hikâye çıkmaz. | Open Subtitles | حتّى لو نمت مع تلميذة عشيّة يوم زفافك, لازلت لم تعطيني قصّة جيّدة. |
Yani... Bir ara orada yaşamış olsa dahi, annenin hikayesini doğrular. | Open Subtitles | ،لذا، حتّى لو أقام هناك في وقتٍ ما .فهذا يؤكّد قصّةَ والدتك |
Görünür bir kitle yok, yani biyopsi pozitif çıksa bile, onu erken yakalarız. | Open Subtitles | لا يوجد ورم واضح، لذا حتّى لو جاءت الخزعة إيجابيّة فقد اكتشفناه مبكّراً |
Sanırım benim mutsuzluğum anlamına gelse bile onun mutluluğunu tercih ederdim. | Open Subtitles | أظنّني أفضّل أن تكون هي سعيدة حتّى لو عني لي هذا العكس |
- Yapabiliyor olsalar bile, neden yapsınlar ki ? | Open Subtitles | حتّى لو كانوا يستطيعون فلمَ عساهم يفعلون أمراً كهذا؟ |
Evet ama hayatta olsa bile komuta edeceği bir birliği yok. | Open Subtitles | أجل، لكن حتّى لو نجا، لن يملك الكثير من الرجال ليأمرهم. |
Amacın bunu kanıtlamak olsa bile bu seni korkusuz yapmaz. | Open Subtitles | هذا لا يجعلك جريئاً حتّى لو تمّ إثبات تلك النقطة |
Dosyada olsa bile mantıksız olan bir şeyler var ama. | Open Subtitles | ،لكن هناك أمور تبقى بدون تفسير .حتّى لو كنتُ كذلك |
Oğlum onun için evden plakları, eşyaları çalıyor olsa bile. | Open Subtitles | حتّى لو سرق الإسطوانات وبعض الأشياء من البيت. |
Ama günün birinde hatırlayacak. Sadece rüyalarında olsa bile. | Open Subtitles | ستذكر يومًا واحدًا حتّى لو كان في الأحلام فحسب |
Gerçek şu ki; yanılsalar bile hatta bu onları onları mahfedecek tek şey olsa bile eğer inandıkları bu şeyi onlardan alırsan artık dövüşçü olamazlar. | Open Subtitles | حتّى لو كانوا على خطأ حتى لو كانت نهايتهم مرتبطة بهذا الشيء إذا إنتزعت منهم حب المخاطرة |
Silahı aşağı indir. Seninki gibi bir yaşantım olsaydı bile içimde savaşacak güç kalmadı dostum. | Open Subtitles | حتّى لو كانت عندي حياة كحياتك فلم يبقَ بي قدرة للكفاح يا رجل |
Dişli bir rakiple dövüşüyor olsaydı bile baskın çıkacak kadar tecrübe sahibi. | Open Subtitles | حتّى لو قاتل خصمًا قويًّا، فإنّه يملك من القوّة والخبرة بما يخوّله الفوز. |
Şunun gibi biri olsan bile asla peşini bırakmazlar. | Open Subtitles | أعني، حتّى لو كنت تشبهه فالنّساء ستطاردكن دائماً. |
Karşına çıkan ilk kişi teslim olsa dahi saldırıya geçeceğine şüphem yok. | Open Subtitles | "إنّي موقنٌ أنّه سيهاجم أوّل من يقابله حتّى لو استسلم له" |
Görünür bir kitle yok, yani biyopsi pozitif çıksa bile, onu erken yakalarız. | Open Subtitles | لا يوجد ورم واضح، لذا حتّى لو جاءت الخزعة إيجابيّة فقد اكتشفناه مبكّراً |
Bu ölmüş her doğaüstü yaratığı geri getirmek anlamına gelse bile mi? | Open Subtitles | حتّى لو أعاد ذلك كلّ كيان خارق فارق الحياة؟ |
Seni oyuna getiriyor olsalar bile bu son tanın. | Open Subtitles | حتّى لو كانوا يتلاعبونَ بك هذا هو تشخيصُكَ الأخير |
Aileleri onları koruyamamış olsa da orada çocuklar olur belki. | Open Subtitles | ربّما نجد أطفالًا هناك حتّى لو لمْ يصُن آباؤهم سلامتهم |
Ona belli etmeden takip etmiş olsam da, bu benim ne işime yarayacaktı? | Open Subtitles | حتّى لو تمكّنت من تتبّعها من دون أن تشعر بي, مالذي سأستفيده من الأمر؟ |
Bütün gece, bu herifin ağzının üstüne silahla vurmak zorunda kalsam bile seni geri kazanacağım. | Open Subtitles | سوف أسترجعُك حتّى لو تعيّن علي ضرب هذا الرجل بالمسدّس طوال الليل |
Enayi ben olsam bile iyi bir üçkağıdı takdir ederim. | Open Subtitles | حسناً يُمكنني تقدير الخدعة الجيّدة، حتّى لو كنت أنا المغفّل. |
Toplantıyı iptal etsem bile bugüne kadar serbest ve bozucu hareketlere yol vermemek için bir gazeteciye çoktan içeri giriş izni verdik. | Open Subtitles | حتّى لو أجّلنا الإعلان، فقد وافقنا مسبقاً على صلاحية خاصة لمراسل كي نغطي الأمر حتى اليوم |
Bu nedenle birkaç düzine yumurta toplama riski alınmak zorunda. Hayatınızı tehlikeye atmanız gerekse bile. | Open Subtitles | قليلة من البيض لا بُد واستغلالها، حتّى لو عنت المجازفة بحياتك |