ويكيبيديا

    "حدث هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • oldu burada
        
    • olmuş burada
        
    • Burada olanlar
        
    • burada olanları
        
    • burada olan
        
    • burada oldu
        
    • oldu orada
        
    • oldu burda
        
    • olmuş buraya
        
    • oldu böyle
        
    • burada olanlardan
        
    • Burada ne
        
    • oldu buraya
        
    • burada olanlarla
        
    • burada olanların
        
    Hey, ne oluyor? Ne oldu burada? Open Subtitles مهلاً, ما الذي يجري, ما الذي حدث هنا للتو؟
    Eğer karakol onları bulursa, ...CIA'nin de bulması an meselesi demek. Neler oldu burada? Open Subtitles إذا ماأخذتها الشرطة فلن يمرّ وقت طويل قبل أن تأخذها الإستبارات مالّذي حدث هنا بحق الجحيم ؟
    Hey. Hey! Neler oldu burada? Open Subtitles . سيتمكن من المرافعة بالشكّ المعقول مالّذي حدث هنا بحق الجحيم ؟
    İnanamıyorum. Ne olmuş burada? Open Subtitles لا أصدق هذا ما الذى حدث هنا بحق الجحيم ؟
    Ve bugün insanlar Burada olanlar hakkında gerçeğe inanmayı reddediyor. Open Subtitles والى هذا اليوم,مازال الناس يرفضوا ان يصدقوا ما حدث هنا
    İkinci neden, bu gece burada olanları ona anlatabilmen için. Open Subtitles و السبب الثانى هو أن تخبرية شخصياً عن كل ما حدث هنا الليلة
    Sahte incelemeyle ilgili bazı şeylerin altını çizmek istiyorum. Öncelikle, yalancılar anlatıma odaklanır. Bir hikâye uydururlar: Kim? Ne oldu? Burada da, tam olarak bunu görüyorsunuz. TED دعوني أوضح بضع أشياء هنا في الرأي الزائف. الأول أن الكذابين يميلون للتفكير حول السرد. انهم يشكلون القصة: من؟ وماذا حدث؟ وهذا ما حدث هنا.
    Sör Isaac Newton aşkına, neler oldu burada? Open Subtitles ماذا حدث هنا بحق نيوتن حدث هنا؟
    - Şokta. - Chaz, ne oldu burada? Open Subtitles إنه يعانى من صدمة تشاز " ، ماذا حدث هنا ؟
    - Nabzını zar zor hissedebiliyorum. - Ne oldu burada? Open Subtitles بالكاد أحس بنبضها ماذا حدث هنا ؟
    Ne oldu burada böyle Eric? Open Subtitles حسناً ماذا حدث هنا بحقِ الجحيم " يا إيـريــكـ؟ "
    Ne oldu burada? Constanze. Open Subtitles ما الذي حدث هنا بحق الجحيم؟ كونستانس
    Ne oldu burada? Open Subtitles ما الذي حدث هنا
    Neler oldu burada? Open Subtitles ماذا حدث هنا بحق الجحيم؟
    - Neler olmuş burada? Open Subtitles الرجل الثاني: ما الذي حدث هنا بحق الجحيم؟
    Ne korkunç bir şey olmuş burada böyle? Open Subtitles ما الشيء الرهيب الذي حدث هنا ؟
    - Bu da Detektif Claire Lady. Ne olmuş burada? Open Subtitles و هذه المحققة (كلير ليدى) ما الذى حدث هنا ؟
    Jessica, idare heyeti, bugün Burada olanlar hakkında tonla soru sorcaklar. Open Subtitles حيسيكا ،ـ سيكون للجنة الكثير من الأسئلة عما حدث هنا اليوم
    burada olanları halen daha inkar edenler var. Open Subtitles هناك أولئك الذين ينكرون حتى حقيقة ما حدث هنا
    burada olan sadece insan evrimindeki çok önemli bir an değil. Open Subtitles ما حدث هنا لم يكن مجرد لحظة محورية في التطور البشري.
    İnsanlar her şeyi Token'ın yaptığını düşünsün diye her şey burada oldu. Open Subtitles كل شيء حدث هنا لذا سيعتقد الجميع ان توكن هو من قام بذلك
    Birşey oldu orada. Open Subtitles شىء ما حدث هنا شىء ما حدث هنا
    -Üç mezar kazdım, hepsi boştu ne oldu burda? Open Subtitles - لقد فتحت 3 قبور و كلها فارغة ماذا حدث هنا
    Ne olmuş buraya, Katrina Kasırgası tekrar mı geldi? Open Subtitles ما الذي حدث هنا ؟ هل عاد إعصار كاترينا ؟
    Ambulanstan inenler Burada ne halt oldu böyle? Open Subtitles رجال الإسعاف قالوا: "ماذا حدث هنا بحق الجحيم "
    burada olanlardan çok daha kötüsüne şahit oldum. Open Subtitles هل تعرفين ؟ رأيت امورا اسوء بكثير من ما حدث هنا
    Peki Burada ne olmuştu? Bu ormanda büyük bir ekonomik yıkım yaratmıştık. TED فماذا حدث هنا ؟ لقد صنعنا فشل اقتصادي كبير في هذه الغابة.
    Ancak bu, Dünya tarihi boyunca burada olanlarla kıyaslanamaz bile. Open Subtitles لكنها لا تقارَن بشئ لما حدث هنا على مرّ عمر الأرض.
    Hem Sato'nun bütün dosyasını hem de burada olanların raporunu istiyorum. Open Subtitles ما اريد هو ملف كامل على ساتو، جيد ؟ تقرير كامل على ماذا بحق الجحيم ماذا حدث هنا هذه الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد