Hey, ne oluyor? Ne oldu burada? | Open Subtitles | مهلاً, ما الذي يجري, ما الذي حدث هنا للتو؟ |
Eğer karakol onları bulursa, ...CIA'nin de bulması an meselesi demek. Neler oldu burada? | Open Subtitles | إذا ماأخذتها الشرطة فلن يمرّ وقت طويل قبل أن تأخذها الإستبارات مالّذي حدث هنا بحق الجحيم ؟ |
Hey. Hey! Neler oldu burada? | Open Subtitles | . سيتمكن من المرافعة بالشكّ المعقول مالّذي حدث هنا بحق الجحيم ؟ |
İnanamıyorum. Ne olmuş burada? | Open Subtitles | لا أصدق هذا ما الذى حدث هنا بحق الجحيم ؟ |
Ve bugün insanlar Burada olanlar hakkında gerçeğe inanmayı reddediyor. | Open Subtitles | والى هذا اليوم,مازال الناس يرفضوا ان يصدقوا ما حدث هنا |
İkinci neden, bu gece burada olanları ona anlatabilmen için. | Open Subtitles | و السبب الثانى هو أن تخبرية شخصياً عن كل ما حدث هنا الليلة |
Sahte incelemeyle ilgili bazı şeylerin altını çizmek istiyorum. Öncelikle, yalancılar anlatıma odaklanır. Bir hikâye uydururlar: Kim? Ne oldu? Burada da, tam olarak bunu görüyorsunuz. | TED | دعوني أوضح بضع أشياء هنا في الرأي الزائف. الأول أن الكذابين يميلون للتفكير حول السرد. انهم يشكلون القصة: من؟ وماذا حدث؟ وهذا ما حدث هنا. |
Sör Isaac Newton aşkına, neler oldu burada? | Open Subtitles | ماذا حدث هنا بحق نيوتن حدث هنا؟ |
- Şokta. - Chaz, ne oldu burada? | Open Subtitles | إنه يعانى من صدمة تشاز " ، ماذا حدث هنا ؟ |
- Nabzını zar zor hissedebiliyorum. - Ne oldu burada? | Open Subtitles | بالكاد أحس بنبضها ماذا حدث هنا ؟ |
Ne oldu burada böyle Eric? | Open Subtitles | حسناً ماذا حدث هنا بحقِ الجحيم " يا إيـريــكـ؟ " |
Ne oldu burada? Constanze. | Open Subtitles | ما الذي حدث هنا بحق الجحيم؟ كونستانس |
Ne oldu burada? | Open Subtitles | ما الذي حدث هنا |
Neler oldu burada? | Open Subtitles | ماذا حدث هنا بحق الجحيم؟ |
- Neler olmuş burada? | Open Subtitles | الرجل الثاني: ما الذي حدث هنا بحق الجحيم؟ |
Ne korkunç bir şey olmuş burada böyle? | Open Subtitles | ما الشيء الرهيب الذي حدث هنا ؟ |
- Bu da Detektif Claire Lady. Ne olmuş burada? | Open Subtitles | و هذه المحققة (كلير ليدى) ما الذى حدث هنا ؟ |
Jessica, idare heyeti, bugün Burada olanlar hakkında tonla soru sorcaklar. | Open Subtitles | حيسيكا ،ـ سيكون للجنة الكثير من الأسئلة عما حدث هنا اليوم |
burada olanları halen daha inkar edenler var. | Open Subtitles | هناك أولئك الذين ينكرون حتى حقيقة ما حدث هنا |
burada olan sadece insan evrimindeki çok önemli bir an değil. | Open Subtitles | ما حدث هنا لم يكن مجرد لحظة محورية في التطور البشري. |
İnsanlar her şeyi Token'ın yaptığını düşünsün diye her şey burada oldu. | Open Subtitles | كل شيء حدث هنا لذا سيعتقد الجميع ان توكن هو من قام بذلك |
Birşey oldu orada. | Open Subtitles | شىء ما حدث هنا شىء ما حدث هنا |
-Üç mezar kazdım, hepsi boştu ne oldu burda? | Open Subtitles | - لقد فتحت 3 قبور و كلها فارغة ماذا حدث هنا |
Ne olmuş buraya, Katrina Kasırgası tekrar mı geldi? | Open Subtitles | ما الذي حدث هنا ؟ هل عاد إعصار كاترينا ؟ |
Ambulanstan inenler Burada ne halt oldu böyle? | Open Subtitles | رجال الإسعاف قالوا: "ماذا حدث هنا بحق الجحيم " |
burada olanlardan çok daha kötüsüne şahit oldum. | Open Subtitles | هل تعرفين ؟ رأيت امورا اسوء بكثير من ما حدث هنا |
Peki Burada ne olmuştu? Bu ormanda büyük bir ekonomik yıkım yaratmıştık. | TED | فماذا حدث هنا ؟ لقد صنعنا فشل اقتصادي كبير في هذه الغابة. |
Ancak bu, Dünya tarihi boyunca burada olanlarla kıyaslanamaz bile. | Open Subtitles | لكنها لا تقارَن بشئ لما حدث هنا على مرّ عمر الأرض. |
Hem Sato'nun bütün dosyasını hem de burada olanların raporunu istiyorum. | Open Subtitles | ما اريد هو ملف كامل على ساتو، جيد ؟ تقرير كامل على ماذا بحق الجحيم ماذا حدث هنا هذه الليلة |