ويكيبيديا

    "حديدي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • demir
        
    • çelik
        
    • metal
        
    • Ironman
        
    • demirden
        
    • çelikten
        
    • demiriyle
        
    • levyesi
        
    Savaşa giden her erkeğin bir demir haçı olması gerektiğini söylemişimdir. Open Subtitles قلت ذلك بأنّه يجب على كلّ رجل في الحرب أن يحظـى بصليب حديدي
    Her bir demir parmaklıkta, içine çelik dökülmüş, ekstra altı taş gibi parmaklık var. Open Subtitles كُل حاجز لديه ستة عوارض أصغر وأقصي موضوعه في أنبوب حديدي مدعم بالفولاذ.
    Her bir demir parmaklıkta, içine çelik dökülmüş ekstra altı taş gibi parmaklık var. Open Subtitles كُل حاجز لديه ستة عوارض أصغر وأقصي موضوعه في أنبوب حديدي مدعم بالفولاذ.
    metal bir kutunun içinde ateş etmekten daha mantıklı değil mi? Open Subtitles هذا أكثر منطقية من إطلاق النار داخل صندوق حديدي, أليس كذلك؟
    Araba koltuğunun altında bir demir saklar, o mafya adamlarından... korkmuyormuş gibi yapmaya uğraşırdı. Open Subtitles يحتفظ بمفتاح حديدي تحت مقعده و يبذل قصارى جهده كي لا يبدو خائفا امام عملائه
    Göktaşının yüzeyi çoğunlukla demir ve botlarınız manyetik, yani uzaya fırlamamanız lazım. Open Subtitles إن سطح الكويكب حديدي في الغالب وأحذيتكم ممغنطة لذا لا يجب أن تذهبوا بسرعة للفضاء
    Onun söylediği gibi "demir Kalemde 55" Open Subtitles إن الخريطة هناك , حين قال خمسة وخمسون في قلم حديدي
    Şu an demir bir kafeste tıkılıp kaldın. 70 kat yukardasın ve altında boşluk dışında hiçbir şey yok. Open Subtitles و لكنك الآن داخل صندوق حديدي معلق على ارتفاع 70 طابقاً ولا شيء تحتك سوى الهواء
    1700'lerde mezar soyguncuları Güneyli Albay'ın dökme demir tabutunu yağmalamış. Open Subtitles تعلم في السبعينات أغاروا سارقي القبور على قبر حديدي لعقيداً جنوبياً
    İç Savaş askeri olarak giyinmiş bir denizci, misket tüfeğiyle vuruluyor ve 140 yıllık antika bir demir tabuta diri diri gömülüyor. Open Subtitles بحار يرتدي ملابس جنود الحرب الأهلية أصيب بطلقة حديدية ثم دفن حياً في قبر حديدي عمره 140 عاماً
    Yanık tabakayı metalik demir parçacıklarıyla kapladım. Open Subtitles لقد أصقلت الركيزة المحروقة بسائل معدني حديدي
    Bir kez demir çekirdek oluştu mu çok hızlı bir şekilde denge bozulur saniyenin binde birinde bir milisaniyede içine çöker Dünya büyüklüğünden Manhattan'ın büyüklüğüne. Open Subtitles ،بمجرّد وجود لُبّ حديدي ،وبمجرّد أن يختلّ توازنه فإنه ينهار في واحد من الألف من الثانية مللي ثانية، من حجم الأرض
    Hepsinin de birer katı, sıcak demir çekirdekleri sıvı demir ile çevrelenmiş bir katmanları ve erimiş kaya ile sarılı bir yapıları vardı. Open Subtitles لديها لب حديدي ساخن صلد محاط بطبقة من الحديد السائل
    Dünyanın üzerinde oturan Aygır'ın demir koltuklara ihtiyacı yoktur. Open Subtitles فحل الخيل الذي يعتلي العالم لا يحتاج لكرسي حديدي
    Kafasında çelik plaka olan bir gazi. Open Subtitles انه جندي عريق لقد كان يملك طبق حديدي على رأسه
    Evet! metal kutunun içinde siper almamız! Open Subtitles أجل, أخذ موقع دفاعي داخل صندوق حديدي, أجل
    Kelepçeler, herhangi bir metalden yapılanlar metal yorulmasına karşı savunmasızdır. Open Subtitles الأصفاد , كأي شئ حديدي تصبح ضعيفة , عند إرهاق المعدن
    Sadece yerli arabaları kullanırım, Tennessee'de pek dalga olmaz ve ilk Ironman yarışımı da geçen sene bitirdim. Open Subtitles أنا اشتري الامريكية فقط.. وليس هناك أمواج كافية في تينيسي وانتهيت من أول رجل حديدي العام الماضي
    Bu küvet demirden, patlamaya dayanır. Open Subtitles انه بانيو حديدي قوي سيقاوم جزء كبير من الانفجار
    Buna karşı koyabilmek için çelikten kemikli taştan bir adam olmak gerekir. Open Subtitles يحتاج المرء إلى أن يكون صخرة ولديه عظم حديدي ليقاوم ذلك
    Annem ocak demiriyle vurmuştu. Open Subtitles ضربتني أمي بمنخاذ حديدي
    Alan, büyük bahis oynamazsan kayıplarını kapatamazsın, ve kayıplarını kapatamazsan, lastik levyesi olan kocaman bir adam senin adresini bir haritaya işaretler, sen de kadın elbiseleri içinde gizlice meksika sınırına kaçmak zorunda kalırsın. Open Subtitles (ألين) إذا لم تراهن بمبلغ كبير لن تستطيع تغطية الخسائر. وإن لم تستطيع تغطية الخسائر... رجل كبير مع إطار حديدي...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد