Bu arada oldukça huysuzlardir. Bu elemanlarla çok dikkatli olmalisiniz, tamam mi? | Open Subtitles | إنهم معتزون بنفسهم بالمناسبة لذا يجب أن تكونا حذرين مع هؤلاء الصغار |
Bu arada oldukca huysuzlardir. Bu elemanlarla cok dikkatli olmalisiniz, tamam mi? | Open Subtitles | إنهم معتزون بنفسهم بالمناسبة لذا يجب أن تكونا حذرين مع هؤلاء الصغار |
Sakin ol. Yavaş ol şampiyon. Burada çok dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | جيد, علي مهلك, أيها البطل علينا أن نكون حذرين جداً |
Pekala, siz ahırda mı büyüdünüz? Ver şunu. dikkat et eşyalar! | Open Subtitles | حسناً نحن نقيم في الحضيره أعطني هذا كونوا حذرين مع اغراضي |
Bu kurtuluşa bir zafer niteliği kazandırmamak için çok dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين للغاية لا تعطي هذه الوسائل سمات النصر |
Bu idealler asilce fakat merhametimizin bizi savaşa sürüklemeyeceği konusunda .dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | نساعد المحتاجون هذه الاهداف اخلاقية , لكن يجب ان نكن حذرين ان |
Bu idealler asilce fakat merhametimizin bizi savaşa sürüklemeyeceği konusunda .dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | نساعد المحتاجون هذه الاهداف اخلاقية , لكن يجب ان نكن حذرين ان |
Fazladan birkaç malzeme de aldım. Bu sefer çok daha dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | .لقد جلبت معدات إضافية .أظن علينا أن نكون حذرين جداً هذه المرة |
dikkatli olmaz veya kimlerle saf tuttuğumuzu bilmezsek öldürürler bizi. | Open Subtitles | سنقتل مالم نكن حذرين أو إن لم نعرف من حولنا. |
Üçüncü gözlemim ise, Dengemizi yargılamak için seçtiğimiz zaman çerçevesini oluştururken dikkatli olmalıyız. | TED | الملاحظة الثالثة هي علينا أن نكون حذرين من الإطار الزمني الذي نختاره للحكم على التوازن لدينا. |
Şekillendirilebilirler. Kolayca farklılaşabilirler. Sonuç olarak, hepimiz dikkatli olmalıyız, zira anılarımızın kesinliği ne kadar canlı olduğuyla veya bizim doğru olduklarından ne kadar emin olduğumuzla ölçülmüyor. | TED | انها لينه، انها متقلبه لذلك علينا ان نتذكر ان نكون حذرين ان دقة ذاكرتنا لا تقاس بمدى قوتها او مدى ثقتك بصحتها |
Sadece sizi geçmek istiyorlar, çoğu zaman motor sürücüleri yeterince dikkatli değil. | TED | و كلّها ترغب في تجاوزك و في العادة يكون سائقوا الدراجات النّارية غير حذرين. |
Geleceğin suç senaryosu bugünden elimizde, dolayısıyla dikkatli olmalıyız. | TED | السيناريو المستقبلي للجريمة، يوجد هنا الآن، وعلينا أن نكون حذرين. |
Fakat dikkatli olmalıyız. | TED | لككنا يجب أن نكون حذرين. لكننا نحتاج أن نكون حذرين. |
Ama dikkatli olun, bu şeyin yüzyıllık da olsa hatta 1700 yılında bile olsa şansı var, birisinin onun kullanılacak en iyi şekil olduğunu kanıtlama şansı. | TED | ولنكن حذرين لأن هذا الأحتمال وارد بأنه خلال 100 سنة أو حتى 1700 سنة سيثبت شخص ما مجسما أفضل لهذا العمل |
Nedeni kısmen, bilim insanlarının onları kullanırken çok ihtiyatlı ve dikkatli olacaklarına inanmaları. | TED | جزئياً لأنهم يؤمنون أن العلماء سيكونون حذرين جداً ويتحملون المسؤولية بشأن استخدامها. |
Ama Afrika çok daha fazla dikkat gerektiren bir ülke. | TED | لكن بالنسبة لأفريقيا، لنكن حذرين حول هذا. |
Bu kadar değişken bir dünyada doğayı da nasıl tanımladığımıza çok dikkat etmeliyiz. | TED | وفي عالم حيث يتغير كل شيء، علينا أن نكون حذرين جداً في تعريفنا للطبيعة. |
Evet, öyle. Aklınızı işinize verin, işbirliği yapın ve tetikte olun. | Open Subtitles | ، صحيح ، ركزوا في مهمتكم إعملوا معا و إبقوا حذرين |
Aramızda Müdür'ün casusları var. Bunun için tedbirli davranıyoruz. | Open Subtitles | المأمور زرع شخصاَ للتجسس علينا وإلا لم ترانا حذرين جداَ |
Hayır, dikkatliydik. Eminim, her şey yolunda. | Open Subtitles | كلا, كنا حذرين, أنا متأكدة أن الوضع على ما يرام |
Siyahi hastalar sadece onlar için üretilen ilaçları kullanırken temkinli davranıyorlardı. | TED | لأن المرضى السود كانوا حذرين لسبب واضح من استخدام أدوية مخصصة فقط للسود. |
D.C. kent bölge halkına... tetikte ve uyanık olmalarını tavsiye ediyorum. | Open Subtitles | إلي سكان منطقة متروبيليتان دي سي كونوا مستعدين للإنذار ، حذرين |
Pekâlâ, bu seferlik dikkatlice ilerlemeye çalışın. | Open Subtitles | حسناً،لهذه المرة فقط،حاولوا أن تكونوا حذرين |
Glasgow'lara benzeyenlere dikkat edin yeter. Peki efendim. | Open Subtitles | حسنا كونوا حذرين من أي شيء يشبه الغلاسكو |
Bakın, sizi uyarıyorum. Danışman manipülatif aşağılığın tekidir. | Open Subtitles | أنظروا، كونوا حذرين فحسب، هذا شخصٌ متلاعب لعين. |
Ama biz büyük bir aileyiz, bu yüzden dikkatliyiz. | Open Subtitles | ولكن نحن عائلة كبيرة لذلك نحن حذرين |
Her zaman olduğu gibi Gözlerinizi dört açın ve orada güvende kalın. | Open Subtitles | لنبقى منتبهين، ودائمًا كونوا حذرين بالخارج |
Ve sağ kalmanız için özen gösterirler. | Open Subtitles | وأنهم سوف يكونوا حذرين لإبقاءك على قيد الحياة |