"حذرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • dikkatli
        
    • dikkat
        
    • tetikte
        
    • tedbirli
        
    • dikkatliydik
        
    • temkinli
        
    • uyanık
        
    • ihtiyatlı
        
    • dikkatlice
        
    • edin
        
    • uyarıyorum
        
    • dikkatliyiz
        
    • Gözlerinizi
        
    • özen
        
    Bu arada oldukça huysuzlardir. Bu elemanlarla çok dikkatli olmalisiniz, tamam mi? Open Subtitles إنهم معتزون بنفسهم بالمناسبة لذا يجب أن تكونا حذرين مع هؤلاء الصغار
    Bu arada oldukca huysuzlardir. Bu elemanlarla cok dikkatli olmalisiniz, tamam mi? Open Subtitles إنهم معتزون بنفسهم بالمناسبة لذا يجب أن تكونا حذرين مع هؤلاء الصغار
    Sakin ol. Yavaş ol şampiyon. Burada çok dikkatli olmalıyız. Open Subtitles جيد, علي مهلك, أيها البطل علينا أن نكون حذرين جداً
    Pekala, siz ahırda mı büyüdünüz? Ver şunu. dikkat et eşyalar! Open Subtitles حسناً نحن نقيم في الحضيره أعطني هذا كونوا حذرين مع اغراضي
    Bu kurtuluşa bir zafer niteliği kazandırmamak için çok dikkatli olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نكون حذرين للغاية لا تعطي هذه الوسائل سمات النصر
    Bu idealler asilce fakat merhametimizin bizi savaşa sürüklemeyeceği konusunda .dikkatli olmalıyız. Open Subtitles نساعد المحتاجون هذه الاهداف اخلاقية , لكن يجب ان نكن حذرين ان
    Bu idealler asilce fakat merhametimizin bizi savaşa sürüklemeyeceği konusunda .dikkatli olmalıyız. Open Subtitles نساعد المحتاجون هذه الاهداف اخلاقية , لكن يجب ان نكن حذرين ان
    Fazladan birkaç malzeme de aldım. Bu sefer çok daha dikkatli olmalıyız. Open Subtitles .لقد جلبت معدات إضافية .أظن علينا أن نكون حذرين جداً هذه المرة
    dikkatli olmaz veya kimlerle saf tuttuğumuzu bilmezsek öldürürler bizi. Open Subtitles سنقتل مالم نكن حذرين أو إن لم نعرف من حولنا.
    Üçüncü gözlemim ise, Dengemizi yargılamak için seçtiğimiz zaman çerçevesini oluştururken dikkatli olmalıyız. TED الملاحظة الثالثة هي علينا أن نكون حذرين من الإطار الزمني الذي نختاره للحكم على التوازن لدينا.
    Şekillendirilebilirler. Kolayca farklılaşabilirler. Sonuç olarak, hepimiz dikkatli olmalıyız, zira anılarımızın kesinliği ne kadar canlı olduğuyla veya bizim doğru olduklarından ne kadar emin olduğumuzla ölçülmüyor. TED انها لينه، انها متقلبه لذلك علينا ان نتذكر ان نكون حذرين ان دقة ذاكرتنا لا تقاس بمدى قوتها او مدى ثقتك بصحتها
    Sadece sizi geçmek istiyorlar, çoğu zaman motor sürücüleri yeterince dikkatli değil. TED و كلّها ترغب في تجاوزك و في العادة يكون سائقوا الدراجات النّارية غير حذرين.
    Geleceğin suç senaryosu bugünden elimizde, dolayısıyla dikkatli olmalıyız. TED السيناريو المستقبلي للجريمة، يوجد هنا الآن، وعلينا أن نكون حذرين.
    Fakat dikkatli olmalıyız. TED لككنا يجب أن نكون حذرين. لكننا نحتاج أن نكون حذرين.
    Ama dikkatli olun, bu şeyin yüzyıllık da olsa hatta 1700 yılında bile olsa şansı var, birisinin onun kullanılacak en iyi şekil olduğunu kanıtlama şansı. TED ولنكن حذرين لأن هذا الأحتمال وارد بأنه خلال 100 سنة أو حتى 1700 سنة سيثبت شخص ما مجسما أفضل لهذا العمل
    Nedeni kısmen, bilim insanlarının onları kullanırken çok ihtiyatlı ve dikkatli olacaklarına inanmaları. TED جزئياً لأنهم يؤمنون أن العلماء سيكونون حذرين جداً ويتحملون المسؤولية بشأن استخدامها.
    Ama Afrika çok daha fazla dikkat gerektiren bir ülke. TED لكن بالنسبة لأفريقيا، لنكن حذرين حول هذا.
    Bu kadar değişken bir dünyada doğayı da nasıl tanımladığımıza çok dikkat etmeliyiz. TED وفي عالم حيث يتغير كل شيء، علينا أن نكون حذرين جداً في تعريفنا للطبيعة.
    Evet, öyle. Aklınızı işinize verin, işbirliği yapın ve tetikte olun. Open Subtitles ، صحيح ، ركزوا في مهمتكم إعملوا معا و إبقوا حذرين
    Aramızda Müdür'ün casusları var. Bunun için tedbirli davranıyoruz. Open Subtitles المأمور زرع شخصاَ للتجسس علينا وإلا لم ترانا حذرين جداَ
    Hayır, dikkatliydik. Eminim, her şey yolunda. Open Subtitles كلا, كنا حذرين, أنا متأكدة أن الوضع على ما يرام
    Siyahi hastalar sadece onlar için üretilen ilaçları kullanırken temkinli davranıyorlardı. TED لأن المرضى السود كانوا حذرين لسبب واضح من استخدام أدوية مخصصة فقط للسود.
    D.C. kent bölge halkına... tetikte ve uyanık olmalarını tavsiye ediyorum. Open Subtitles إلي سكان منطقة متروبيليتان دي سي كونوا مستعدين للإنذار ، حذرين
    Pekâlâ, bu seferlik dikkatlice ilerlemeye çalışın. Open Subtitles حسناً،لهذه المرة فقط،حاولوا أن تكونوا حذرين
    Glasgow'lara benzeyenlere dikkat edin yeter. Peki efendim. Open Subtitles حسنا كونوا حذرين من أي شيء يشبه الغلاسكو
    Bakın, sizi uyarıyorum. Danışman manipülatif aşağılığın tekidir. Open Subtitles أنظروا، كونوا حذرين فحسب، هذا شخصٌ متلاعب لعين.
    Ama biz büyük bir aileyiz, bu yüzden dikkatliyiz. Open Subtitles ولكن نحن عائلة كبيرة لذلك نحن حذرين
    Her zaman olduğu gibi Gözlerinizi dört açın ve orada güvende kalın. Open Subtitles لنبقى منتبهين، ودائمًا كونوا حذرين بالخارج
    Ve sağ kalmanız için özen gösterirler. Open Subtitles وأنهم سوف يكونوا حذرين لإبقاءك على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more