Moğol İmparatorluğunda hayat savaş, yıkım ve yağmadan ibaret değildi. | TED | لم تكن الحياة داخل الإمبراطورية المغولية حرباً ونهباً ودماراً فقط. |
Şeytani suretlerimiz bir savaş yürütüyorlar yani ya biz ya da biz. | Open Subtitles | نظرائنا الأشرار يشنون حرباً و إما أن نفوز نحن أو نفوز نحن |
Her gün savaş kazanılmıyor, hem de Amerikan şeytanlarına karşı. | Open Subtitles | ليس كل يوم نربح الحرب، ناهيك حرباً ضد الشياطين الأمريكان. |
Bak, bu ülkeyi döndürüp büyük bir savaşı engellemeye çalışıyorum! | Open Subtitles | أنا أحاول أن أدير هذه البلاد و أمنع حرباً كبيرة |
İç savaşa maruz kalanlara hizmet için barış birlikleri göndermeliyiz. | TED | علينا إرسال قوات حفظ السلام ليخدموا من يواجهون حرباً أهلية. |
Sen tehdit ettin diye, Rus alfasını öldürüp bir savaş başlatacağımı mı sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد باني اريد ان اقتل الالفا الروسي وأشعل حرباً بسبب تهديدك لي |
Hastalar için ilaç, açlar için yiyecek ve iç savaş mağdurları için barış birlikleri ile. | TED | أدوية للفقراء، وطعام إغاثة للجوعى، وقوات حفظ السلام لمن يواجهون حرباً أهلية. |
Dürüst olmak gerekirse, içeriğinde sivil hiçbir şey yokken ona neden iç savaş dediklerini bilmiyorum. | TED | بصراحة، لا أعلم لماذا يسمونها حرباً مدنية حيث أنه لا يوجد أي شيء مدني فيها. |
300 yıl sonra 1066'da Normanlar fethi İngiliz Adaları'na savaş getirdi. | TED | و بعد 300 عام، تحديداً في عام 1066 بدأ الغزاة النورمانيين حرباً مرة أخرى على الجزر البريطانية. |
Bir de bir ülkenin bir kısmı aktif olarak savaş hâlinde diye, bütün ülke öyle olacak diye bir şey yok. | TED | بالإضافة إلى، وقوع جزء واحد من بلد ما في حالة حرب ناشبة لا يعني أن البلد بأكمله يخوض حرباً. |
Çünkü karşı ateş açarsak, onlara, bize karşı kullanmaları için yeni propaganda malzemesi vereceğiz ve savaş isteyen Komünistlerin ekmeğine yağ süreceğiz. | Open Subtitles | لأننا لو رددنا الهجوم.فسوف نمنحهم دعاية جديدة ضدنا و من الواضح أننا نلعب بين أيدي الشيوعيون اللذين يريدوننا أن نبدأ حرباً جديدة |
Evet. Bir olay daha olması hoşlarına gider. savaş istiyorlar. 200 dolar teklif et. | Open Subtitles | نعم.إنهم يريدون حادثاً آخر إنهم يريدون حرباً.قل لهم مائتين |
Bir savaş başlatmak üzereydik. Babam anlarsa yandığımın resmidir. | Open Subtitles | من المفترض أن نبدأ حرباً إن علم الوالد بذلك , ستكون النهاية |
Bu korkaklara savaş açıp, bir ders vermeliyiz. | Open Subtitles | لابد أن نشن حرباً علي هولاء الحبناء و نلقنهم درساً |
10 gün içinde savaş çıkarırım ve suçu üstlerine atarım! | Open Subtitles | سأنشب حرباً بيننا وهؤلاء الأوغاد وسأجعلها تبدو أنها غلطتهم ... |
Dünyanın iki ucu arasındaki savaş ilintilendirilmiş ancak henüz birleştirilmemişti. | Open Subtitles | الحربين المشتعلتين فى طرفى المعموره أصـبـحـا عـلى وشـك إلـتـهـام مـا بـينهما لكنها حتى اللحظه لم يصبحا حرباً واحده |
Manşetlerde, radyolarda, gazetelerde, sanki bir dünya savaşı yaşanıyormuşcasına bu konudan başka bir şey görmezdik. | TED | العناوين الرئيسية والراديو والصحف، لن تسمع أو تقرأ عن أيّ شيء آخر، وكأن حرباً عالميةً تجري. |
Bundan dolayı da Roma, Kartaca ve Mısır gibi yerlerde sadece onların tahıl rezervlerini ele geçirerek savaşı etkili bir şekilde sürdürebildi. | TED | لذلك فإن روما شنت حرباً بفعالية على مواقع مثل قرطاج و مصر فقط لتضع يديها على احتياطيهم من الحبوب |
13. yüzyılda iki büyük imparatorluk arasında savaşa neden olmuş. | Open Subtitles | في القرن الثالث عشر، لقد أشعل حرباً بين إمبراطوريتين كبيرتين |
1941'de, Çin ve Japonya, 4 yıI süren gizli bir savaşın içindeydi. | Open Subtitles | في عام 1941, كانت الصين واليابان يخوضان حرباً غير معلنة لأربع سنوات. |
Çoğu kimseye göre Çöl savaşı, özel bir savaştı. | Open Subtitles | بالنسبه لكثيرين منهم كانت حرب الصحراء حرباً مستقله بذاتها |
Ve biz savaşta bulunmamıştık, bir gerçek savaşta, binlerce yıldır. | Open Subtitles | و لم نخُض حرباً حرباً حقيقية, فيما فوق 1000 سنة |
Daha fazla Yahudi göçünün iç savas baslatacagina, ve Ingilizlerin Arap ülkeleriyle olan iliskileri bozacagina inaniyordu.. | Open Subtitles | إعتقد أن هجرة يهودية جماعية ستـُبدئ حرباً أهلية في فلسطين وتـُفسد علاقات بريطانيا مع الدول العربية |
- savaştan söz ediyorsun. - Öyle. Yardım edebilir misin? | Open Subtitles | تنوي أن تشنها حرباً - هذا بالضبط ما أنويه - |
Japonlarla savaşmak, gerçekten kendini savaşa adamaktı. | Open Subtitles | قتالنا ضد اليابانيين كان حرباً قذره بكل ما فى الكلمه من معانى |
Fakat eğer dediğini kastettiysen, yani hepimiz savaşla karşı karşıyaysak bu savaşa hep birlikte göğüs germek zorundayız. | Open Subtitles | ولكن لو قصدت ما قلته، أننا جميعاً نواجه حرباً فعلينا بطريقة ما مواجهتها سوياً. |
Eğer istediğiniz bir savaşsa bu kaybedeceğiniz bir savaş olacak. | Open Subtitles | حسناً إذا كنتم تريدون حرباً فسوف تخسرون حرباً |