| Golitsyn'in çaldığı parça kod adlarını içeriyor; ama çalınan kısım, içindeki kod adları gerçek isimlerle dönüştüren diğer kısım olmadan hiçbir işe yaramaz. | Open Subtitles | النصف الذي سرقة جوليتسن يحتوي علي الاسماء الحركية فقط للعملاء ولكنة عديم النفع بدون النصف الأخر الذي يبين الأسم الحقيقي لكل اسم حركي |
| Hadi! kaldır macunumsu, beyaz kıçını! | Open Subtitles | هيا يامعجون الأسنان، هيا حركي معجونك أيتها المؤخرة البيضاء |
| Kötü filan değilim. Şimdi çek şu tokmak gibi dirseğini. | Open Subtitles | . أنا لست لئيم بتعاملي معك . حركي مفصلك البارز |
| takma addan daha fazlası, sakın kimseye söyleme, yoksa derimi yüzerler. | Open Subtitles | انه اسم حركي أكثر منه مستعار لكن لا تقولي لأحد ، وإلا سيسلخون جلدي حياً |
| - Bacaklarını oynat. Ayaklarını sıcak tutar. | Open Subtitles | حركي رجليك لأعلى و الأسقل سيبقي أرجلك ساخنة |
| Yumruk atmak için de böyle yumruk salla. | Open Subtitles | وبعدها لتسديد الضربات, حركي يدكِ فقط. |
| Bak, eğer beni duyuyorsan, parmaklarından birini hareket ettir. | Open Subtitles | اسمعي فقط حركي واحده من أصابعك لو تسطيعين ان تسمعين, اوكي؟ |
| - kod adı. Felâketten kısa süre sonra ondan bir dizi koordinat aldık. | Open Subtitles | إنه إسم حركي ، لقد تلقينا مجموعة من الإحداثيات منه |
| Sahadaki ajanları desteklemek için NATO ülkelerine yerleştirilen silah zulaları için eski bir KGB kod adı. | Open Subtitles | إنه إسم حركي قديم في الاستخبارات الروسية لتبادل السلاح |
| Gizli görevler için hazırlanıyorduk... bu yüzden birbirimizi kod adlarımızla çağırıyorduk. | Open Subtitles | نحن جاهزون لمهمة سرية لهذه نحن نعرف الان كل واحد فينا بكود " اسم حركي " |
| Şimdi o götünü kaldır ve mutfağa git ve boğulmayacağım bir şey getir! | Open Subtitles | الآن حركي مؤخرتك لذلك المطبخ وأحضري شيء لن يخنقي |
| Şu asil kıçını kaldır da git kendin al. | Open Subtitles | حركي أردافك الملكية و أحضريها بنفسك |
| kaldır kıçını da çok yoksa boğazını keserim. | Open Subtitles | حركي مؤخرتك الكسولة فوق درجات السلم.. |
| O zaman sadece küçük bitkileri önümden çek böylece bunu oraya sürükleyebilirim. | Open Subtitles | فقط حركي النباتات الصغيرة عن الطريق. حتى يمكننيّ أن أضع هذه هناك. |
| Kolu çek ve aktığı zaman döndürerek koy, hepsi bu, tamam mı? | Open Subtitles | فقط حركي هذا وعندما يخرج تضعين البوظة بشكل دائري وستكون جاهزة |
| Bu elemanı yakın zaman önce hırsızlıktan tutuklamıştım Adamın takma adı var. | Open Subtitles | لقد إعتقلت هذا الشخص من قبل من أجل سرقة بسيطة لديه إسم حركي |
| Bir de şu var, üçümüz için bir takma isim buldum : | Open Subtitles | أتعلم ماذا أيضاً؟ فكرت في اسم حركي لنا |
| Boynunu düzgün ve yavaşça oynat. | Open Subtitles | حركي رقبتك ببطئ وبروية |
| Parmaklarini, kollarini ve bacaklarini oynat. | Open Subtitles | حركي أصابع قدميك ويديك |
| Hadi. salla asanı. Güçlü yap beni. | Open Subtitles | هيا, حركي عصاكِ السحرية إجعليني قوياً |
| O güzel parmaklarından birini hareket ettir. | Open Subtitles | فقط حركي هؤلاء الأصابع الجميله |
| Bir şey söylemek zorunda değilsiniz. Başınızı sallayın yeter. | Open Subtitles | لا يجب علكي قول شيئاً فقط حركي راسك |
| Evet, saat yönünün tersine doğru çevir kıçını. | Open Subtitles | لهذا يجب أن نهدأ أجل عكس عقارب الساعة حركي مؤخرتك يا عزيزتي |
| Tabii kıpırdamak istersen, elini kolunu kıpırdat, rahatsız olma. | Open Subtitles | في الحقيقة تحركي حركي إصبع .. يد .. عين .. |
| Evet kuzucuğum, sonra da karıştır. | Open Subtitles | صحيح،حبيبتي وبعد ذلك حركي |