Golitsyn'in çaldığı parça kod adlarını içeriyor; ama çalınan kısım, içindeki kod adları gerçek isimlerle dönüştüren diğer kısım olmadan hiçbir işe yaramaz. | Open Subtitles | النصف الذي سرقة جوليتسن يحتوي علي الاسماء الحركية فقط للعملاء ولكنة عديم النفع بدون النصف الأخر الذي يبين الأسم الحقيقي لكل اسم حركي |
Hadi! kaldır macunumsu, beyaz kıçını! | Open Subtitles | هيا يامعجون الأسنان، هيا حركي معجونك أيتها المؤخرة البيضاء |
Kötü filan değilim. Şimdi çek şu tokmak gibi dirseğini. | Open Subtitles | . أنا لست لئيم بتعاملي معك . حركي مفصلك البارز |
takma addan daha fazlası, sakın kimseye söyleme, yoksa derimi yüzerler. | Open Subtitles | انه اسم حركي أكثر منه مستعار لكن لا تقولي لأحد ، وإلا سيسلخون جلدي حياً |
- Bacaklarını oynat. Ayaklarını sıcak tutar. | Open Subtitles | حركي رجليك لأعلى و الأسقل سيبقي أرجلك ساخنة |
Yumruk atmak için de böyle yumruk salla. | Open Subtitles | وبعدها لتسديد الضربات, حركي يدكِ فقط. |
Bak, eğer beni duyuyorsan, parmaklarından birini hareket ettir. | Open Subtitles | اسمعي فقط حركي واحده من أصابعك لو تسطيعين ان تسمعين, اوكي؟ |
- kod adı. Felâketten kısa süre sonra ondan bir dizi koordinat aldık. | Open Subtitles | إنه إسم حركي ، لقد تلقينا مجموعة من الإحداثيات منه |
Sahadaki ajanları desteklemek için NATO ülkelerine yerleştirilen silah zulaları için eski bir KGB kod adı. | Open Subtitles | إنه إسم حركي قديم في الاستخبارات الروسية لتبادل السلاح |
Gizli görevler için hazırlanıyorduk... bu yüzden birbirimizi kod adlarımızla çağırıyorduk. | Open Subtitles | نحن جاهزون لمهمة سرية لهذه نحن نعرف الان كل واحد فينا بكود " اسم حركي " |
Şimdi o götünü kaldır ve mutfağa git ve boğulmayacağım bir şey getir! | Open Subtitles | الآن حركي مؤخرتك لذلك المطبخ وأحضري شيء لن يخنقي |
Şu asil kıçını kaldır da git kendin al. | Open Subtitles | حركي أردافك الملكية و أحضريها بنفسك |
kaldır kıçını da çok yoksa boğazını keserim. | Open Subtitles | حركي مؤخرتك الكسولة فوق درجات السلم.. |
O zaman sadece küçük bitkileri önümden çek böylece bunu oraya sürükleyebilirim. | Open Subtitles | فقط حركي النباتات الصغيرة عن الطريق. حتى يمكننيّ أن أضع هذه هناك. |
Kolu çek ve aktığı zaman döndürerek koy, hepsi bu, tamam mı? | Open Subtitles | فقط حركي هذا وعندما يخرج تضعين البوظة بشكل دائري وستكون جاهزة |
Bu elemanı yakın zaman önce hırsızlıktan tutuklamıştım Adamın takma adı var. | Open Subtitles | لقد إعتقلت هذا الشخص من قبل من أجل سرقة بسيطة لديه إسم حركي |
Bir de şu var, üçümüz için bir takma isim buldum : | Open Subtitles | أتعلم ماذا أيضاً؟ فكرت في اسم حركي لنا |
Boynunu düzgün ve yavaşça oynat. | Open Subtitles | حركي رقبتك ببطئ وبروية |
Parmaklarini, kollarini ve bacaklarini oynat. | Open Subtitles | حركي أصابع قدميك ويديك |
Hadi. salla asanı. Güçlü yap beni. | Open Subtitles | هيا, حركي عصاكِ السحرية إجعليني قوياً |
O güzel parmaklarından birini hareket ettir. | Open Subtitles | فقط حركي هؤلاء الأصابع الجميله |
Bir şey söylemek zorunda değilsiniz. Başınızı sallayın yeter. | Open Subtitles | لا يجب علكي قول شيئاً فقط حركي راسك |
Evet, saat yönünün tersine doğru çevir kıçını. | Open Subtitles | لهذا يجب أن نهدأ أجل عكس عقارب الساعة حركي مؤخرتك يا عزيزتي |
Tabii kıpırdamak istersen, elini kolunu kıpırdat, rahatsız olma. | Open Subtitles | في الحقيقة تحركي حركي إصبع .. يد .. عين .. |
Evet kuzucuğum, sonra da karıştır. | Open Subtitles | صحيح،حبيبتي وبعد ذلك حركي |